Examples of using
Technical measures
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
a tale effect may take it BYVCE leading to technical measures, SL is not responsible.
de correcto uso y a tale efecto podrá adoptar las medidas técnicas conducentes a ello BYVCE, SL no se responsabiliza.
measures for the protection of personal data by installing in its systems and files the necessary technical measures to guarantee the confidential treatment of data,
medidas de seguridad para la protección de los datos personales instalando en sus sistemas y ficheros las medidas técnicas necesarias para garantizar el tratamiento confidencial de los datos,
Considerations and proposals of technical measures should take into account operational, procurement as well as life cycle factors;
propuestas relativas a las medidas técnicas deberán tenerse en cuenta los factores operacionales y de adquisición, así como la vida útil;
On the broader issue of globalization, technical measures to make globalization development-friendly were not enough;
En cuanto al tema más amplio de la mundialización, no bastaba con adoptar medidas técnicas para que la mundialización perjudicase menos al medio ambiente;
Without such progress, technical measures in the nuclear area or on other security
Si no se avanza en ese contexto, no se prestará mayor atención a las medidas técnicas en el ámbito nuclear
Supported by information security policies on the one hand and technical measures on the other, it is the responsibility of every SGL Employee to protect our valuable company assets in their daily business
Con el apoyo tanto de las políticas de seguridad de datos como de las medidas técnicas, es responsabilidad de cada empleado SGL Carbon proteger nuestros activos valiosos de empresa en su trabajo diario, y estar al tanto
The holder has adopted the necessary technical measures to prevent alteration,
El titular ha adoptado las medidas técnicas necesarias para evitar la alteración,
buyers must be informed concisely about the technical measures implemented in this device, as well as
antes de comprar un dispositivo, se informe a los compradores concisamente acerca de las medidas tecnicas implementadas en él, así como de las restriciones de uso específicas
Avoid worker exposure through technical measures where possible;
Evitar la exposición de los trabajadores mediante la adopción de medidas técnicas, donde sea posible;
However, it concerns more than merely technical measures and is essentially about political decision-making,
Sin embargo, requiere algo más que simplemente adoptar medidas técnicas y se relaciona esencialmente con el proceso político de adopción de decisiones,
the Table suggests that technical measures(whatever the underlying policy objectives)
del cuadro se desprende que las medidas técnicas(cualesquiera que sean los objetivos de política que las motiven)
These technical measures impose obligations on WTO members to increase transparency,
Esas medidas de índole técnica imponen a los Miembros de la OMC la obligación de aumentar la transparencia,
The User is responsible for taking all the appropriate technical measures to reasonably control these threats, measures which should include
Es responsabilidad del Usuario adoptar todas las medidas técnicas adecuadas para controlar razonablemente estas amenazas y,
is continuing to lead to improved technical measures and regulatory and administrative systems with respect to the physical protection of nuclear material and nuclear facilities.
seguirá llevando al mejoramiento de las medidas técnicas y de los sistemas administrativos y de regulación con respecto a la protección física de los materiales y las instalaciones nucleares.
However, technical measures alone cannot guarantee nuclear non-proliferation, since in this area the activities of non-State agents,
Pero las medidas de carácter técnico por sí solas no son una panacea para la proliferación nuclear, por lo mismo
Technical measures and penalties should be applied to prevent any removal,
Se deberán adoptar medidas técnicas y sanciones penales para impedir la sustracción, la destrucción,
UNODC has supported those efforts through the contribution of expertise and facilitation of technical measures, and by acting as a neutral broker among regional and international partners.
La UNODC ha prestado apoyo a esos esfuerzos mediante la aportación de servicios de expertos y la facilitación de la adopción de medidas técnicas, además de actuar como intermediario neutral entre los asociados regionales e internacionales.
as well as quantitative measures associated with technical measures, and decreasing use of all other measures..
de las medidas de control de la cantidad asociadas a medidas técnicas, y una disminución de la utilización de todas las demás medidas..
funded 13 projects in 2000, one of which was a seminar on international terrorism and technical measures against cyber-crime.
financió 13 proyectos en el año 2000, entre ellos un seminario sobre terrorismo internacional y medidas de índole técnica contra la delincuencia cibernética.
we would like it to be, for which they should adopt necessary and adequate technical measures to avoid unauthorised manipulation of their data.
lo segura que desearíamos, por lo que deben adoptar las medidas técnicas necesarias y adecuadas con el fin de evitar el tratamiento no autorizado de sus datos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文