este maldito
this goddamn
this bloody
this fuckin
this accursed
this godforsaken
this cursed
this freaking
this wretched
this fucker
this blasted esta maldita
this goddamn
this bloody
this fuckin
this accursed
this godforsaken
this cursed
this freaking
this wretched
this fucker
this blasted este condenado este jodido esta condenada
If they want this goddamn job they can have it. Si quieren éste maldito trabajo aquí lo tienen. Who made this goddamn shit? I told you not to open this goddamn parking lot. Te recomendé que no abrieras esta maldito estacionamiento. How do you get away with all this goddamn wonder, innocent bullshit. ¿Cómo se llega lejos con todo esto maldita maravilla, inocente mierda. This goddamn thing won't work!¡No logro hacer que esta condenada cosa funcione!
I can't see past this goddamn fence. No veo nada a través de esta condenada cerca. It's this goddamn economy, Hank. Es esa mierda de economia, Hank. Yo, man, get this goddamn refrigerator out of here, man. Oye, viejo, saca ese maldito refrigerador del camino, viejo. This goddamn thing works now?I'm gonna kill this goddamn baby, man. Voy a matar a este jodido niño, tio. Let's get this goddamn thing outta here. Hay que sacar a esta maldita de aquí. So we're sending this goddamn picture. Entonces enviaremos esa maldita foto. This noise this goddamn beautiful hiss it connects.Este ruido. Este endemoniadamente hermoso silbido. Conecta.What was this goddamn kid doing? ¿Qué hacía ese maldito muchacho? Ese maldito puente.Give me this goddamn dog! ¡Dame ese maldito perro! Basically owned this goddamn beach. Básicamente fui el dueño de esta jodida playa. It's all part of this goddamn situation. Todo parte de esa maldita situación. I know you men have been making and drinking this goddamn swipe. Sé que habéis estado fabricando y bebiendo ese maldito orujo. How many more times we gonna go through this goddamn thing? ¿Cuántas veces tendremos que repetir esto, maldita sea ?
Display more examples
Results: 238 ,
Time: 0.0506