ADMONITION in Turkish translation

[ˌædmə'niʃn]
[ˌædmə'niʃn]
ibret
sign
lesson
heed
admonition
example
a reminder
made
people
indeed
zikir
reminder
remembrance
message
admonition
hadra
öğüt
grind
öğütle
kuranı
lots
draw
i̇htarı
warning
notice
demerit
reminder
caution
caveat
i̇bret
sign
lesson
heed
admonition
example
a reminder
made
people
indeed

Examples of using Admonition in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As guidance and admonition for those who possess intellect.
Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir.
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
Bunlar, İçten Allaha yönelen her kul için hikmetle bakan bir iç göz ve bir zikirdir.
To Allah.' Say,‘Will you not then take admonition?
Allahındır'' diyecekler,'' Öyleyse ders almaz mısınız?'' de?
Or be admonished, and the admonition profit him?
Yahut ta öğüt alacak ve ona mesajın yararı dokunacaktı?
Only those who possess intellect take admonition.
Şüphe yok ki ancak aklı, anlayışı, olanlar, düşünüp ibret alırlar.
Only those who possess intellect take admonition.
Sadece aklı ve gönlü işleyenler düşünüp ibret alır.
Only those who possess intellect take admonition.
Ancak gönül ve akıl sahipleri düşünüp ibret alır.
Indeed We have made it simple in your language, so that they may take admonition.
Biz o Kuranı senin dilinle/senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alabilsinler.
As guidance and admonition for those who possess intellect.
O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir.
As guidance and admonition for those who possess intellect.
Bunu Aklı başında olanlara bir yol gösterici ve bir hatırlatma olsun diye böyle yaptık.
Only those who possess intellect take admonition.
Ancak akl-ı selim sahipleri, sağ duyulu olanlar düşünüp ibret alır. 3,113.
you may take admonition.
36,36; 43,12.
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
Her yönelen kul için bu bir aydınlatma ve mesajdır.
Or take admonition, and the admonition would benefit him!
Yahut ta öğüt alacak ve ona mesajın yararı dokunacaktı!
An insight and an admonition for every bondman penitent.
Her yönelen kul için bu bir aydınlatma ve mesajdır.
All of them contain the same cultural admonition.
Bunların hepsinde aynı kültürel mesajlar mevcuttur.
What is then the matter with them, that they turn away from the admonition.
Böyle iken onlara ne oluyor ki, öğütten yüz çeviriyorlar?
This is the way of thy Lord, leading straight: We have detailed the signs for those who receive admonition.
Bu, Rabbinin dosdoğru yoludur. Öğüt alan bir toplum için ayetleri detayıyla açıklamış bulunuyoruz.
And there cometh not unto them any fresh admonition from the Compassionate but they are wont to be there from backsliders.
O çok esirgeyici Allahtan hiçbir yeni öğüt gelmez ki, ondan yüz çevirmesinler.
It is He who made the night and the day alternate for someone who desires to take admonition, or desires to give thanks.
Ve O, öğüt almak veya şükretmek isteyenler için gece ile gündüzü, birbirini izler yaptı.
Results: 251, Time: 0.1481

Top dictionary queries

English - Turkish