BE MAKING in Turkish translation

[biː 'meikiŋ]
[biː 'meikiŋ]
yapıyor
doing
makes
does he do
yapmış
to do
to make
to have
to build
yapıyor olmalı
to be doing
kazanıyorsunuz
do you make
win
gain
do you earn
you're making
you make your living
edinmelisin
to make
to take
to get
to acquire
to adopt
obtaining
didn't you go
we're going
yapacak mısınız
she will do
will
gonna do
make
whether it's going
be doing
going to do
kazanıyor
wins
makes
earns
is gaining
yapmam
to do
to make
to have
to build
kararları
decide
decision
the verdict
determine
make
judgment
choice
resolution
agreed
judge
olsun artık böyle şeyler yapmıyorlar

Examples of using Be making in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yes, but when I see that you might be making a mistake.
Evet, ama bir hata yapıyor olabileceğini farkettiğimde.
Oh, shit. Won't be making anything looking like this.
Oh, lanet olsun. Artık böyle şeyler yapmıyorlar.
You should be making preparations for Iron Fist.
Demir Yumruk için hazırlık yapıyor olmalıydın.
It's exactly the kind of movie I should be making.
Bu tam yapmam gereken tür bir film.
Brandon could be making a collection.
Brandon bir koleksiyon yapıyor olabilir.
I-I should be making you breakfast for putting up with me.
Bana katlandığınız için size benim kahvaltı yapmam lazım.
You should be making her soup.
Ona çorba yapıyor olmalıydın.
I just feel I should be making something of my life.
Hayatım için bir şeyler yapmam gerektiğini hissediyorum.
If it wasn't for me, you would still be making peanuts. Goddamn you.
Seni kahrolası. Ben olmasaydım hala fındık ezmesi yapıyor olacaktın.
I just feel like I should be making something of my life.
Hayatım için bir şeyler yapmam gerektiğini hissediyorum.
If it wasn't for me, you would still be making peanuts.
Ben olmasydım, hala fındık ezmesi yapıyor olacaktın.
Shouldn't the FBI be making a statement to the press?
FBIın basın açıklaması yapması gerekmiyor mu?
Should the FBI be making a statement to the press?
FBIın basın açıklaması yapması gerekmiyor mu?
Dana and I won't just be making our commitment to each other.
Dana ve ben sadece birbirmize bağlılığımızı yapıyor olmayacağız. Tarih yazıyor olacağız.
you should be making.
bunu senin yapman gerekirdi.
But I guess this is one delivery old Red won't be making.
Ama sanırım bu, merhum Redin yapmayacağı bir nakliye olacak.
My client will not be making any statements.
Müvekkilim hiçbir şekilde açıklama yapmayacak.
And because of that, Julie's gonna be making a lot more Humanichs.
Ve bu nedenden dolayı Julie daha fazla Humanich yapmaya başlayacak.
The senator won't be making any statements.
Senatör hiçbir açıklama yapmayacak.
You should be making me money-ay.
Spetulanla. Bana pera yapıyor olman lazım.
Results: 110, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish