DOESN'T FALL in Turkish translation

['dʌznt fɔːl]
['dʌznt fɔːl]
düşmüyor
fall
down
to go
stooping
drop
crashing
decline
fallin
aşık olmaz
don't fall in love
düşmemişti
fall
down
to go
stooping
drop
crashing
decline
fallin
düşmez
fall
down
to go
stooping
drop
crashing
decline
fallin
düşmezse
fall
down
to go
stooping
drop
crashing
decline
fallin
yıkılmasın diye

Examples of using Doesn't fall in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doesn't fall on the baby. Yeah, I only pray one of those monsters.
O dev analarından biri bebeğin üstüne düşmesin diye dua ediyorum.
Somebody as beautiful and powerful as you… doesn't fall for a faggy art dealer.
Senin gibi güzel ve güçlü biri yumuşak bir sanat simsarına vurulmaz.
A sparrow doesn't fall from a tree without my knowledge.
Benim bilgim olmadan bir serçe bile ağaçtan düşemez.
I only pray one of those monsters doesn't fall on the baby.
O dev analarından biri bebeğin üstüne düşmesin diye dua ediyorum.
Apple doesn't fall far from the family tree, does it?
Elma, aile ağacından çok da uzağa düşmüyor, değil mi?
This way it doesn't fall but you, being tone deaf, go on with your pa, pa pa.
Bu şekilde düşmüyor. Ama sen ton sağırı pa-pa-pa ile devam et.
Cause the ass doesn't fall far from the ass tree."What did I say, what?
Çünkü salak, salak ağacından uzağa düşmez.'' Ne dedim ben, ne?
Somebody as beautiful and powerful as you… doesn't fall for a faggy art dealer.
Seni gibi güzel ve güçlü biri… lanet olası bir sanat danışmanına aşık olmaz.
If the acorn doesn't fall too far from the tree, our captain should be able to dodge a Yank sub or two.
Eğer palamut ağaçtan çok uzağa düşmezse, Albayımız bir ya da iki denizaltıyı atlatmalı.
Make sure Carol doesn't fall out of the window… or eat any chairs or anything, darling.
Dikkat et de, Carol camdan düşmesin veya sandalye filan yemesin, hayatım.
This time, I will try not to fart, you make sure your top doesn't fall of.
Bu sefer osurmamaya çalışacağım, sen de üstündekinin düşmemesine dikkat et.
We have made vows, we have kneeled before the cross… we have prayed to Father Cicero for rain… Clouds have swelled… thunder has struck… But the rain doesn't fall.
Adaklar sunduk, haçın önünde diz çöktük yağmur için Aziz Ciceroya dua ettik bulutlar kabardı şimşekler çaktı ama yağmur düşmedi.
Can't let it be said that the apple or whatever doesn't fall far from the tree.
Elma ya da artık her neyse benim için ağaçtan çok uzağa düştüler.
here, Cheri doesn't fall for Bo.
şimdi Cherie Boya âşık değil.
Don't fall!
Düşmeyin sakın.
Don't fall.
Düşme sakın.
Don't fall.
Don't fall!
Sakın düşme!
Don't fall.
İçine düşüverirsin.
Do not fall.
Sakın uyu.
Results: 5717, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish