ENDURE in Turkish translation

[in'djʊər]
[in'djʊər]
katlanmak
put up
endure
take
bear
suffer
go
tolerate
dayanmak
endure
hold on
last
to rely on
hang on
to withstand
lean
tahammül
stand
bear
abide
tolerate
endure
take
put up
afford
live
forbearance
devam
continue
keep
go on
move on
proceed
carry on
resume
remain
durdukça
stop
stand
stay
to dwell
hang
to pause
unstoppable
stoppin
a halt
to hold
katlanan
floor
times
stories
level
layers
storeys
fold
coats
add
twice
kalıcıdırlar
sabret
in patience
to be patient
endure
dayanırım
putting
hold
could
sürekli
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual

Examples of using Endure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I cannot endure my Lady Tongue!
Leydi Diline hiç tahammül edemem!
The poor mother could not endure the unfilial behaviour of her son.
Zavallı anne oğlunun saygısız davranışına tahammül edemedi.
Can't even endure some pain.
Bazı ağrılara bile tahammül edemiyor daha.
I can not endure this agonizing.
Bu acı tahammül edemem.
They can endure indescribable hardships.
Onlar tanımlanamaz zorluklara tahammül edebilirler.
Perhaps there is a torture we cannot endure.
Bir işkence var. Belki tahammül edemeyeceğimiz.
You can not endure seeing them together.
Onları bir arada görmeye tahammül edemiyorsun.
She could not endure my happiness. And when she… discovered I had married.
Benim evlendiğimi öğrendiği zaman… mutluluğuma tahammül edemedi.
Please, endure, madam.
Lütfen dayanın hanımefendi.
Endure the suffering Then you will naturally know my intentions.
Acıya dayan o zaman doğal olarak niyetimi bileceksin.
After witnessing the struggles, the penguins must endure, the team now face the same problem.
Ekip penguenlerin katlandığı şartları gördükten sonra şimdi aynı sorunlarla karşı karşıyalar.
Do you see the chaos I must endure?
Dayanmam gereken karmaşayı görüyor musun?
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
Çünkü zenginlik kalıcı değildir Ve taç kuşaktan kuşağa geçmez?
You know, I'm really sorry for everything you have had to endure.
Biliyorsun, katlanman gereken her şey için ben de üzülüyorum.
Someone I have to endure missing.
Özlemine dayanmam gereken birisi var.
I would rather be alone than endure this misery and torment.
Bu eziyete ve sefalete katlanmaktansa, yalnız kalmayı tercih ederim.
Sasha… We just have to endure.
Sadece dayanmamız gerek. Sasha!
While the bitter sea swirls around us, we endure. That's all.
Katlanırız. Ne zaman acı denizi bizi içine çekerse, Hepsi bu.
My dear, you are about to suffer what no young lady should have to endure.
Hiçbir genç kadının katlanmaması gereken acılar yaşamak üzeresin. Tatlım.
It has been decided he must endure the tests.
Bazı testlere dayanması gerektiğine karar verildi.
Results: 294, Time: 0.1238

Top dictionary queries

English - Turkish