FLIMSY in Turkish translation

['flimzi]
['flimzi]
zayıf
weak
thin
skinny
poor
weakness
vulnerable
slim
faint
feeble
frail
uyduruk
lame
flimsy
those made-up
sloppy
fake
shoddy
trumped-up
some
bullshit
çürük
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid
dayanıksız
a lightweight
flimsy
frail
vulnerable
feeble
weak
susceptible
fragile
eften püften
ince
thin
fine
subtle
slim
slender
skinny
tiny
hairline
nice
delicate
saçmaydılar
ridiculous
nonsense
bullshit
stupid
absurd
silly
crazy
rubbish
dumb
preposterous
flimsey
flimsy
uydurma
made-up
fake
bullshit
false
trumped-up
fiction
fabrication
made up
fabricated
invented
dayanaksız
basis
FULCRUM
pillars
foundation
anchor
grounds
support
baseline

Examples of using Flimsy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Next, he finds some flimsy connection with you based on where you're from.
Sonra memleketinle ilgili uydurma bir bağlantı bulur.
Yes? Flimsy, sir?
Flimsey, efendim.- Evet?
Flimsy ride, for a guy who came from another galaxy.
Başka bir galaksiden gelen biri için, uyduruk bir yolculuk.
That's a pretty flimsy theory.
Çok dayanaksız bir teori.
Charged with complicity despite flimsy evidence, she received a heavy prison sentence.
Suç ortaklığı suçlamasıyla, uydurma kanıtlara rağmen, Arsinoé ağır hapis cezası aldı.
This thing is kind of flimsy.
Bu şey çürük gibi.
Thank you. Flimsy, sir.
Teşekkür ederim.- Flimsey, efendim.
But she's only shaded. A flimsy one.
Sadece gölgelere karıştı, kayıp. Zayıf bir büyü ama.
That was a baseball bat, and this door's beyond flimsy.
O bir beysbol sopasıydı ve bu kapı çürük ötesi.
She's only shaded. A flimsy one, but.
Sadece gölgelere karıştı, kayıp. Zayıf bir büyü ama.
A flimsy one, but… It's a spell.
Bu bir büyü. Zayıf bir büyü ama.
It's a spell. A flimsy one, but.
Bu bir büyü. Zayıf bir büyü ama.
Just look at these flimsy wings!
Şu kanatlardaki zayıflığa bakın!
It wasn't flimsy.
İnce değildi.
What attracts you to this flimsy business?
Bu saçma işi neden seviyorsun?
Yeah. These lockers are pretty flimsy.
Evet, bu kilitler çok zayıftır.
George, I listened to your arguments and they were rambling and flimsy.
George, sebeplerini dinledim boş ve uyduruktular.
Flimsy? It wasn't flimsy.
İnce mi? İnce değildi.
Do you think our plans are so flimsy?
Planımızın bu kadar dandik olduğunu mu sanıyorsun?
It's flimsy, doesn't close very well.
Çok hafif, iyi de kapanmıyor.
Results: 95, Time: 0.0592

Top dictionary queries

English - Turkish