HAD CHANGED in Turkish translation

[hæd tʃeindʒd]
[hæd tʃeindʒd]
değişmişti
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştiğini
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişti
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişmiş
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişime
change
shift
transformation
transition
variation
modification
replacement
alteration
conversion

Examples of using Had changed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
About what? That the rules had changed.
Kuralların değiştiği konusunda. Hangi konuda?
That the rules had changed. About what?
Kuralların değiştiği konusunda. Hangi konuda?
I really thought laurel had changed.
Laurel değiştiğine gerçekten inanmıştım.
You had changed the speech right?… Don't lie!
Konuşmayı sen değiştirdin, değil mi?
I thought you had changed yours. You have changed your mind.
Ben de sen değiştirdin sandım. Fikrini değiştirdin..
What? How you could actually believe that Cruella De ViI had changed.
Cruella De Vilin değiştiğine nasıl inanabildiğin. Ne?
I really believed my father had changed.
Babamın değiştiğine gerçekten inanmıştım.
I asked if your feelings had changed.- What?- Angela?
Ne? Duygularının değişip değişmediğini sordum.- Angela?
Angela?- What? I asked if your feelings had changed.
Duygularının değişip değişmediğini sordum. -Ne?- Angela?
Angela?- What? I asked if your feelings had changed.
Ne? Duygularının değişip değişmediğini sordum.- Angela?
Angela? I asked if your feelings had changed.- What?
Ne? Duygularının değişip değişmediğini sordum.- Angela?
What? I asked if your feelings had changed.-Angela?
Duygularının değişip değişmediğini sordum. -Ne?- Angela?
Angela? I asked if your feelings had changed.- What?
Duygularının değişip değişmediğini sordum. -Ne?- Angela?
I asked if your feelings had changed.- What?- Angela?
Duygularının değişip değişmediğini sordum. -Ne?- Angela?
What?- Angela? I asked if your feelings had changed.
Duygularının değişip değişmediğini sordum. -Ne?- Angela?
Nothing had changed, but deep down I knew.
Hiç bir şey değişmemişti, yine de biliyordum ki.
What? I asked if your feelings had changed.-Angela?
Ne? Duygularının değişip değişmediğini sordum.- Angela?
What?- Angela? I asked if your feelings had changed.
Ne? Duygularının değişip değişmediğini sordum.- Angela?
And when I arrived here, nothing had changed.
Hiçbir şey değişmedi. Buraya geldiğimde de.
And how sheryl had changed all that.
Nasıl değiştirdiğinden bahsetti durdu. ve Sherylın tüm bunları.
Results: 520, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish