HAD CHANGED in Czech translation

[hæd tʃeindʒd]
[hæd tʃeindʒd]
se změnilo
changed
's different
turned
shifted
se nezměnilo
's changed
has changed
didn't change
hasn't changed much
unchanged
se mění
change
amending
turns
varies
shifts
are a-changing
bylo jinak
was different
were otherwise
had changed
to be any other way
vyměnil
traded
switched
replaced
changed
swapped
bartered
se změnil
changed
turned
different
transformed
shifted
se změnily
have changed
are different
were changed
turned
would change
shifted
have been altered
se změnila
changed
turned
different
has altered
shifted
has been transformed
was altered

Examples of using Had changed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The mood had changed.
Nálada se změnila.
It said she had changed plans.
Že se změnily plány.
Two years isn't a long time… but the husband had changed.
Dva roky není zas tak dlouhá doba… ale manžel se změnil.
Just for a moment there, I imagined that nothing had changed.
Jen na moment jsem si myslel, že se nic nezměnilo.
he must have realised that everything had changed.
musel si uvědomit, že se všechno změnilo.
And she had changed anyway.
A ona se stejně změnila.
Even their faces had changed.
L tváře se jim změnily.
You figured if the victim's own brother testified that Flynn had changed.
Došlo vám, že když bratr oběti dosvědčí, jak se Flynn změnil.
I knew nothing had changed.
Věděla jsem, že se nic nezměnilo.
It was as if, all of a sudden, everything had changed.
Bylo to jako by, úplně najednou, všechno se změnilo.
That the rules had changed.
Že se změnila pravidla.
But it was just another lie. She said things had changed, that she had changed..
Říkala, že se věci změnily, že se ona změnila..
So I did some research, and I learned that the recipe had changed.
Tak jsem popátral a zjistil, že se změnil recept.
Nothin' had changed at all.
I}Vůbec nic se nezměnilo.
His whole aura had changed going through that.
Jeho aura se úplně změnila, když si tím prošel.
Tastes had changed, but I had not changed with them.
Chutě se změnily, ale já jsem se změnil s nimi.
Right, well, Fergus, uh, uh… Crowley, um, he had changed a lot.
Jasně, no, Fergus… Crowley, se hodně změnil.
And when I arrived here, nothing had changed.
A když jsem přijel sem, nic se nezměnilo.
That patriotic fervor had changed into something else, something that makes him dangerous.
Vlastenecká horlivost se změnila něco co ho dělalo nebezpečným. na něco jiného.
They couldn't really argue that anything had changed.
Nepřeli se o tom, že se věci změnily.
Results: 398, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech