MAKING THE SAME MISTAKES in Turkish translation

['meikiŋ ðə seim mi'steiks]
['meikiŋ ðə seim mi'steiks]
aynı hataları
same mistake

Examples of using Making the same mistakes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm tired of making the same mistakes.
Aynı hatayı yapmaktan yoruldum.
They always end up making the same mistakes.
Sürekli̇ ayni hatalari yapip duruyorlar.
Do we have to keep making the same mistakes over and over again?
Biz tekrar tekrar aynı hataları yapmaya devam etmek zorunda mıyız?
Tom keeps on making the same mistakes.
Tom aynı hataları yapmaya devam ediyor.
We have been working for 11 hours straight and still making the same mistakes, Tamara.
Saattir çalışıyoruz ve sen hep aynı hatayı yapıyorsun, Tamara.
And yet here you are, making the same mistakes.
Ve işte, aynı hataları yapıyor.
And yet here you are, making the same mistakes.
Hala aynı yerdesin ve hala, aynı hataları yapıyorsun.
And I am so afraid I'm making the same mistakes with my daughter.
Kızıma yapıyorum.- Korkarım ben de aynı hatayı.
Trimble and the rest kept asking the wrong questions, making the same mistakes.
Trimble ve diğerleri yanlış soruları sordular, aynı hatayı yaptılar.
What does our son turning 10 have to do with you making the same mistakes again and again?
Oğlumuzun 10 yaşına basmasıyla senin aynı hataları sürekli tekrarlamanın ne alakası var?
Now, if you want to keep making the same mistakes for a king who could care less about your ass, out there is
Şimdi, sana zerre kadar değer vermeyen bir şah için aynı hataları yapmaya devam etmek istiyorsan,
We can't afford to keep making the same mistakes, because there will be nothing left.
Aynı hataları yapmaya devam edemeyiz çünkü o zaman geriye bir şey kalmayacak.
Please. then all the turmoil and pain that I have caused will be worth something. If I can stop Miss Luthor from making the same mistakes that I did.
Eğer Bayan Luthoru yaptığım aynı hataları yapmaktan alıkoyarsam,… neden olduğum bütün kargaşa ve acı bir şeye değecek. Lütfen.
Then all of the turmoil and pain that I have caused will be worth something. Please. If I can stop Ms. Luthor from making the same mistakes that I did.
Eğer Bayan Luthoru yaptığım aynı hataları yapmaktan alıkoyarsam,… neden olduğum bütün kargaşa ve acı bir şeye değecek. Lütfen.
now I see you making the same mistakes.
babanla benim yaptığım hataları… senin de yaptığını görüyorum.
How do we avoid making the same mistake again?
Aynı hatayı tekrar yapmaktan nasıl kurtulabiliriz?
Except you can't make the same mistakes twice.
Ama aynı hatayı iki kez yapamazsın.
But if you wanna stick with tradition, make the same mistakes over and over and over again.
Ama geleneklere bağlı kalıp aynı hataları tekrar, tekrar yaparsak.
But making the same mistake again.
Ama yine aynı hatayı yapıyor.
I just don't wanna make the same mistakes I did before.
Ben sadece aynı hataları tekrar yapmak istemiyorum.
Results: 45, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish