OFF-DUTY in Turkish translation

görevde
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
izinli
let
permission
allow
permit
excuse
warrant
clearance
consent
izindeki
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
mesai dışı
görevli
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
i̇zinli
let
permission
allow
permit
excuse
warrant
clearance
consent
görev için rapor verin görev dışındaki

Examples of using Off-duty in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the leg was found in an off-duty trash truck.
Bacak da mesai dışındaki bir çöp kamyonundan çıktı.
I have to attend to my off-duty duties for the inspector.
Müfettiş için izin görevimi yerine getirmeliyim.
Off-duty, you could teach me a few tricks. Maybe.
Belki… izinliyken, bana birkaç numara öğretebilirsin.
Maybe, uh, off-duty, you could teach me a few tricks.
Belki… izinliyken, bana birkaç numara öğretebilirsin.
Fact is, I technically speaking went off-duty an hour ago.
Gerçek şu ki, teknik olarak söylüyorum bir saat önce görevi bıraktım.
Off-duty today.
Bugün izindeyim.
Son, I never inquire as to what a man does on his off-duty time.
Evlat, ben asla bir adamın izin zamanlarında ne yaptığını sormam.
We were young, single and off-duty.
Gençtik, bekârdık ve mesai dışıydı.
are officially off-duty.
resmi olarak görevin bitti.
It's against Bureau policy for an agent to consume alcohol, even off-duty.
Görev dışında bile olsa, içki içmek büro politikasına aykırıdır.
I am about to go off-duty, let's get lunch.
Mesaim bitmek üzere, hadi öğle yemeği yiyelim.
Off-duty, of course.
Görev başındayken değil tabii.
Off-duty, tech support, kitchen staff.
Görevi olmayanları, elektrikçileri, mutfak elemanlarını.
The criminal was apprehended by an off-duty policeman.
Suçlu görev dışı polis memuru tarafından tutuklandı.
I think I ought to say that off-duty, I'm not a non-believer.
Söylemem gerekir ki, görev dışında böyle şeylere inanmayan biri değilimdir.
Off-duty Secret Service agent.
Görev dışındaki bir Gizli Servis ajanı.
I'm supposed to be off-duty.
Mesaide olmamam gerekiyor.
Off-duty law enforcement personnel,
Görev dışındaki emniyet birimi personeli,
You see, Jules shot an off-duty rookie last year.
Jules, geçen sene görevde olmayan bir çaylağı öldürmüştü.
I'm off-duty.
Mesaiyim bitti.
Results: 122, Time: 0.0592

Top dictionary queries

English - Turkish