REALLY ONLY in Turkish translation

['riəli 'əʊnli]
['riəli 'əʊnli]
gerçekten sadece
really just
really only
literally just
aslında sadece
actually just
actually only
basically just
really just
really only
well , just
basically only
essentially just
i'm just
in fact only
gerçekte sadece
really just
really only
cidden yalnızca
gerçekten yalnızca
really just
really only

Examples of using Really only in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm sorry, Miss Goodson, but I really only needed to talk to Charlie.
Özür dilerim Bayan Goodson ama gerçekten sadece Charlie ile konuşmam gerek. Yardımına ihtiyacımız var.
when it seems like mommy and daddy are fighting, it's really only because they're worried about you.
bazen anneyle baba kavga ediyorlar gibi görünseler de aslında sadece senin için endişelendikleri için böyle yapıyorlardır.
When I'm running a CNC program I'm really only interested in displaying the offsets that are active.
Bir CNC program çalışırken ben gerçekten sadece aktif olan uzaklıklar görüntülenmesini de ilgi.
At my age there is really only one big surprise left…
Benim yaşımda gerçekten sadece bir tane sürpriz kaldı,
We tend to think that our time is really only ours on Sunday and during the holidays.
Biz pazar günü ve diğer tatiller sırasında zamanımızın gerçekten sadece bizim olduğunu düşünmek eğilimindeyiz.
Because mono would really only cause death in someone very old, very young, Hey! or someone who had a compromised immune system.
Hey! ölüme neden olur. çok genç veya bağışıklık sistemi zayıflamış bir insanda Çünkü mono gerçekten sadece çok yaşlı.
Oh. immune system. Because mono would really only cause death.
bağışıklık sistemi zayıflamış bir insanda Çünkü mono gerçekten sadece çok yaşlı.
I thought it would be fun to see how far you could get, and I really only expected, like, an inch or two.
Ne kadar uzağa gidebileceğini görmek eğlenceli olur diye düşünmüştüm, ve gerçekten, sadece 3-5 cm bir şey bekliyordum.
But I'm really only interested in staying close to Maxie. That's real nice of you to ask.
Teklifiniz çok hoş ama… ben sadece Maxa yakın olmak istiyorum.
what I do with dirty magazines… is… really only interesting to me… with the reading of the articles
bu terbiyesiz dergilerle ne yapıyorsam gerçekten sadece beni ilgilendiren şeyler. Makaleleri okumak,
there are only a few on the market that could produce this heat pattern, but I would say based on size and design of the head chassis, there's really only one.
piyasada bu ısı kalıbını üretebilecek sadece birkaç fener var. Ama bence ön şasinin boyutu ve tasarımına göre aslında sadece bir tane var.
Shah frequently characterised some of his work as really only preliminary to actual Sufi study, in the same way that learning to read
Şah sık sık çalışmalarının bazılarını gerçekte sadece hakiki Sufi eğitiminin bir hazırlık aşaması olarak karakterize ederdi,
Only… Onlythegreats. Really, only the greats.
En iyiler, gerçekten sadece en iyiler.
There was no love, really, only loyalty.
Aşk yoktu, gerçekten sadece sadakat vardı.
There's really only you.
Sadece sen varsın gerçekten.
You really only care about yourself.
Gerçekten sadece kendini umursuyorsun.
I really only ate one spoonful.
Gerçekten sadece bir lokma yemiştim.
It's really only one percent.
Aslında sadece% 1i.
I really only had one bite.
Sadece tek bir ısırık aldım.
I really only have one question.
Sadece tek bir sorum var.
Results: 5393, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish