WAS DECLARED in Turkish translation

[wɒz di'kleəd]
[wɒz di'kleəd]
deklare edildi
is declared

Examples of using Was declared in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Danzig was declared a Free State.
Danzig bağımsız bir ülke olarak ilan edilmişti.
Since a war on terror was declared.
I} Terörizme karşı savaş ilan edildiğinden beri.
Tito was declared an agent of imperialism.
Titonun emperyalist bir casus olduğu ilan edilir.
Look, my wife Lisa was declared dead.
Bakın eşim Lisa ölü olarak ilan edildi.
Went missing 16 years ago, was declared dead after 10.
Kaybolduktan 10 yıl sonra ölü ilan edilmiş.
Pat Buchanan was declared, by the National Review, to be an anti-Semite.
National Review tarafından, Pat Buchananın Yahudi aleyhtarı olduğu ilan edilmişti.
To be an anti-Semite. Pat Buchanan was declared, by the National Review.
National Review tarafından, Pat Buchananın Yahudi aleyhtarı olduğu ilan edilmişti.
Following an overwhelming vote in favor, full independence was declared on September 21.
Yapılan referandum neticesinde 21 Eylül 1981 tarihinde tam bağımsızlığını ilan etti.
Dajti National Park was declared a national park in 1966, and has an expanded area of about 29,384 hectares since 2006.
Dajti Dağı 1966 yılında bir milli park ilan edildi ve 2006 yılından bu yana yaklaşık 29.384 hektarlık bir alanı bulunmaktadır.
The Brihadisvara Temple was declared by UNESCO as a World Heritage Site in 1987; the Temple of Gangaikondacholapuram and the Airavatesvara Temple
Brihadisvara Tapınağı UNESCO tarafından 1987de Dünya Mirası olarak ilan edildi; Daraşuramdaki Gangaikondacholisvaram Tapınağı
The Mayor was declared dead on arrival at the hospital and police confirmed that
Belediye Başkanının hastaneye giderken öldüğü deklare edildi,… ve polis
The Russian parliament was suspended and martial law was declared. On Tuesday, at 10:00 in the morning Moscow time.
Rus Parlamentosu askıya alındı ve sıkıyönetim ilan edildi. Salı günü Moskova yerel saatine göre, sabah 10:00da.
And police confirmed that she died of a gunshot wound to the head. The Mayor was declared dead on arrival at the hospital.
Belediye Başkanının hastaneye giderken öldüğü deklare edildi, ve polis de kafasından vurularak öldürüldüğünü onayladı.
The Russian parliament was suspended and martial law was declared. On Tuesday at ten o'clock in the morning, Moscow time.
Rus Parlamentosu askıya alındı ve sıkıyönetim ilan edildi. Salı günü Moskova yerel saatine göre, sabah 10:00da.
a crucial statement of principle was declared at Wannsee.
prensipte kesinleşen noktalar deklare edildi.
On Tuesday at ten o'clock in the morning, Moscow time, the Russian parliament was suspended and martial law was declared.
Rus Parlamentosu askıya alındı ve sıkıyönetim ilan edildi. Salı günü Moskova yerel saatine göre, sabah 10:00da.
The island was declared a national park in 1992 and in July 2005, Unesco declared the
Ada, 1992 yılında ulusal park ilan edildi ve Temmuz 2005te UNESCO,
On May 8, 2006, a ruling was declared in favor of Apple Computer, but Apple Records said it would appeal the ruling.
Mayıs 2006da Apple Computer lehine bir karar ilan edildi, ancak Apple Records kararın temyiz edilmesine karar verdi.
The present Sundarban National Park was declared as the core area of Sundarban Tiger Reserve in 1973 and a wildlife sanctuary in 1977.
Sundarbans Milli Parkı 1973 yılında Sundarbans Kaplan Koruma çekirdek alanı ve 1977 yılında yaban hayatı koruma alanı olarak ilan edildi.
by the bad weather, and a state of emergency was declared on the northern island of Limnos.
nasibini aldı ve kuzeydeki Limnos adasında acil durum ilan edildi.
Results: 214, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish