KNOWEST in Urdu translation

معلوم
know
aware
knowledge
find
knoweth
knowest
realize
evident
unknown
جانتا ہے
john
soul
soul is
know
علم
knowledge
know
science
aware
wisdom
knowledgeable
knower
wise
خبر
news
know
knowledge
aware
story
perceive
tell
realize
report
prophecy
واقف
familiar
aware
knowledge
knower
familiarity
well-acquainted
knows
acquainted
knowest
cognizant
تم جانتے ہو
عفووکرم کے
خوب جانتا
know
know well
are best aware
are fully aware

Examples of using Knowest in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
So Thou knowest my prayers.
تمہیں تو علم ہے میری دعاؤں میں صداؤں میں
Lord, thou knowest all things; thou knowest that I.
اے خداوند تُو سب کچھ جانتا ہے، جو میں نے کیا ہے
O my Goddess, that knowest(that) I knew not.
اے بے خودی دل مجھے یہ بھی خبر نہیں
Thou knowest this man's fall; but thou knowest not his wrassling.”.
ایک انسان کوتباہ تو کیا جاسکتا ہے،مگر اسے شکست نہیں دی جاسکتی
By ways which now thou knowest not.
وہ ایدھی جسے آپ نہیں جانتے تھے
Show thou to me, if thou knowest all(these) things.
اور اگر آپ کو علم ہے تو اس رو سے دلائل دیجیے
Thou knowest- That is,
اور تو جانتا ہے میں نہیں جانتا
Thou lord who knowest.
اے خدا تو ہی رب عالم ہے
thou knowest.
بس یہ میں آپ سے معلوم کرنا چاہتا تھا
Thou knowest we do not.
نہ تم جانو نہ ہم جانیں
My lord, thou knowest.
اے میرے رب صرف تو ہی میرے حال سے واقف ہے
Oh, but Lord thou knowest.".
اے خدا تو ہی رب عالم ہے
Thou knowest them all.
آپ وہ سب کی جان لیتے ہیں
He adds, In a land which thou knowest not.
اور میں اس ملک میں جسے تم نہیں جانتے لے چلوں گا
Now we know that thou knowest all things."!
پھر ہم جانیں کہ آپ کو بھی کچھ علم ہے!
And I cause thee to serve thy enemies in a land that thou knowest not.
اور میں اس ملک میں جسے تم نہیں جانتے لے چلوں گا
Of her that is with child: even so thou knowest.
اولادکا غم کیا ہے یہ تجھ کو بھی خبر ہے
And I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not.
اور میں اس ملک میں جسے تم نہیں جانتے لے چلوں گا
Thou knowest not that a strange immorality was between it and thee.
آپ صلی الله عليه وسلم شعر اور شعراء کے بارے میں کچھ بھی نہیں جانتے اور
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
تُو یہ جانتا ہے کہ آسیہ کے سب لوگ مُجھ سے پھِر گئے۔ جِن میں سے فُوگِلُس اور ہر مُگِنیس ہیں
Results: 186, Time: 0.0498

Top dictionary queries

English - Urdu