APPROPRIATION in Vietnamese translation

[əˌprəʊpri'eiʃn]
[əˌprəʊpri'eiʃn]
chiếm đoạt
appropriation
take
extractive
usurped
seized
hijacked
misappropriating
expropriated
expropriation
usurper's
chiếm hữu
take possession
possess
possessiveness
appropriation
acquisitive
take ownership
of occupancy
chiếm dụng
misappropriation
occupancy
misappropriated
appropriation
khoản ngân sách
funding
the budgeted amount
phân bổ
allocation
distribution
attribution
allotment
allocated
distributed
allotted
assigned
apportioned
appropriations
phân bổ ngân sách
budget allocation
appropriations
allocating a budget
budgetary allocations
budgetary allotment

Examples of using Appropriation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It warned it would use“all means to protect the Davos brand against illicit appropriation”.
Họ cảnh báo rằng họ sẽ sử dụng" mọi biện pháp để bảo vệ thương hiệu Davos chống lại sự chiếm đoạt bất hợp pháp".
The Open Textbook Pilot was first created by Congress with a $5 million appropriation in Fiscal Year 2018.
Thí điểm Sách giáo khoa Mở lần đầu tiên cược Quốc hội tạo ra với sự phân bổ 5 triệu USD vào năm tài chính 2018.
Finance Minister Junnosuke Inoue, a forthright man who often opposed the mounting Army appropriation.
một con người chính trực thường chống đối sự chiếm hữu của Quân đội.
This was exacerbated by exports of food and appropriation of arable land.
Điều này bị làm trầm trọng hơn bới sự xuất khẩu lương thực và sự chiếm đoạt đất trồng làm của riêng.
To give advice and suggestions to NBTC in relation to the management and appropriation of BTFP fund.
Tư vấn và kiến nghị về mặt dịch vụ và phân bổ ngân sách đến NBTC.
drawing criticism for its brutal violence and its wanton cultural appropriation, but it was a purely 2013 piece of art,
bị chỉ trích vì bạo lực tàn bạo và chiếm đoạt văn hóa tùy tiện,
Britain and France were allies in preventing Russia's appropriation of the OttomanEmpire although the fear of French invasion led shortly afterwards to the creation of the Volunteer Force.
Pháp là đồng minh trong việc ngăn ngừa chiếm đoạt của Nga Đế quốc Ottoman( mặc dù nó là nỗi sợ hãi của dân Pháp xâm lược đã dẫn, ngay sau đó, đến việc tạo ra các lực lượng tình nguyện viên).
It undermines the collectivity of production and appropriation, elevates appropriation by individuals into the general rule, and thus creates exchange between individuals- how it does so, we have examined above.
Nó phá hủy tính tập thể của sản xuất và chiếm hữu, đưa việc chiếm hữu tư nhân lên thành một qui tắc phổ biến, do đó mà làm xuất hiện sự trao đổi giữa các cá nhân; việc đó diễn ra như thế nào, trên đây ta đã nghiên cứu rồi.
It was time for many conquers and that included appropriation of treasures many of which are not found until now, or if they were found, it sometimes happened to be stolen.
Đó là thời gian cho nhiều chinh phục và chiếm đoạt báu vật bao gồm nhiều trong số đó không được tìm thấy cho đến bây giờ, hoặc nếu họ đã được tìm thấy, đôi khi nó xảy ra để bị đánh cắp.
The seller or the provider of the goods or services completes a sale in response to an acquisition, appropriation,[1] requisition or a direct interaction with the buyer at the point of sale.
Người bán hoặc nhà cung cấp hàng hóa và dịch vụ hoàn thành bán hàng để phản hồi việc mua lại, chiếm hữu,[ 1] yêu cầu hoặc tương tác trực tiếp với người mua tại điểm bán hàng.
There are many individuals more eloquent than us who have recently had a lot to say about the topic of the name and our appropriation of the name Viet Cong.
Gần đây đã có rất nhiều cá nhân có khả năng hùng biện hơn chúng tôi, đã lên tiếng về chủ đề của cái tên và sự chúng tôi chiếm dụng cái tên Việt Cộng….
By the middle of the 19th century, Britain and France were allies in preventing Russia's appropriation of the Ottoman Empire although the fear of French invasion led shortly afterwards to the creation of the Volunteer Force.
Vào giữa thế kỷ 19, Anh và Pháp là đồng minh trong việc ngăn ngừa chiếm đoạt của Nga Đế quốc Ottoman( mặc dù nó là nỗi sợ hãi của dân Pháp xâm lược đã dẫn, ngay sau đó, đến việc tạo ra các lực lượng tình nguyện viên).
Appropriation in art and art history refers to the practice of artists using pre-existing objects
( 1) Appropriation in art: Sự chiếm đoạt trong lịch sử nghệ thuật
A process was set into motion that gradually led to a transition of the law of the sea from what had been called a‘law of movement' to a‘law of territory and appropriation'.
Người ta dần bước vào một tiến trình chuyển đổi luật biển từ cái được gọi là“ luật lưu chuyển” sang“ luật về lãnh thổ và chiếm hữu”.
HF 2749(2016): $100,000 appropriation for the Board of Trustees of the Minnesota State Colleges and Universities for programs on system campuses that
HF 2749( 2016): Phân bổ 100.000 USD cho Ban lãnh đạo những người ủy thác của các trường cao đẳng
The main objectives that this Master's program seeks to achieve can be summarized as follows: Appropriation and deepening of concepts, theories and methodology specific to
Các mục tiêu chính mà chương trình của Master này muốn đạt được có thể được tóm tắt như sau: Chiếm đoạt và đào sâu các khái niệm,
privilege, class, and cultural appropriation.
giai cấp và chiếm đoạt văn hóa.
privilege, class, and cultural appropriation.
giai cấp và chiếm đoạt văn hóa.
grant, appropriation, decree, supplication,
trợ cấp, chiếm đoạt, nghị định,
The appropriation of these forces is itself nothing more than the development of the individual capacities corresponding to the material instruments of production.
Bản thân sự chiếm hữu những lực lượng đó chẳng phải là cái gì khác hơn là sự phát triển những năng lực cá nhân cho phù hợp với những công cụ sản xuất vật chất.
Results: 104, Time: 0.2542

Top dictionary queries

English - Vietnamese