DIGNIFIED in Vietnamese translation

['dignifaid]
['dignifaid]
trang nghiêm
stately
solemn
dignified
solemnity
of adornment
solemnly on site
xứng đáng
deserve
worthy
worth it
worthwhile
merit
well-deserved
decent
rightful
rewarding
dignified
có phẩm giá
dignified
has dignity
there is dignity
possesses the dignity
trang trọng
formal
solemn
formality
stately
dignified
gravely
black-tie
solemnity
elegant
reverently
đúng phẩm giá
dignified
cao quý
noble
nobility
lofty
honorable
exalted
dignified
highly esteemed
honourable
có phẩm cách
dignified
xứng đáng với phẩm giá
dignified
deserve dignity
tôn trọng phẩm giá
respectful of the dignity
respects the dignity
uphold the dignity
dignified
đáng quý
precious
valuable
cherished
beloved
honorable
esteemed
honourable
endearing
of endearment
dignified
dignified

Examples of using Dignified in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And in the saddened eyes of young people who see their hopes for the future snatched away for lack of education and dignified work;
Trong đôi mắt trĩu buồn của những người trẻ nhìn thấy niềm hy vọng về tương lai của mình bị cướp mất vì thiếu học hành và việc làm đúng phẩm giá;
Dignified cryptocurrency experts should always make sure that investors are protected
Các chuyên gia tiền mã hóa có phẩm cách phải luôn đảm bảo
She was a profound reader of many dignified authors during her lifetime.
Bà là một độc giả sâu sắc của nhiều tác giả trang trọng trong suốt cuộc đời của cô.
Still, she had a regal air, sitting straight and dignified in her gilded chair as if she really were a queen.
Thế nhưng, bà tỏa ra khí thế vương giả, đồng thời ngồi thẳng người và cao quý trong chiếc ghế mạ vàng như thể bà là một nữ hoàng thật sự vậy.
It is called to pour out the grain of peace upon all hearts that hunger for peaceful coexistence, dignified employment and humane education.
Nó được kêu gọi để gieo rắc những hạt giống của hòa bình trong mọi trái tim đang đói sự chung sống hòa bình, việc làm đúng phẩm giá và giáo dục nhân bản.
A responsible and dignified welcome of our brothers and sisters// begins by offering them decent and appropriate shelter.
Một sự chào đón đầy trách nhiệm và tôn trọng phẩm giá của anh chị em chúng ta bắt đầu từ cách cung cấp cho họ chỗ ở xứng đáng và phù hợp.
several imperial villas still exist, exhibiting a grand and dignified, yet not overly-ostentatious style.
trưng bày một phong cách hùng vĩ và trang trọng, nhưng không quá phè phỡn.
live in happiness and be assured a comfortable and dignified life.
bảo đảm một đời sống thoải mái và có phẩm cách.
Assisting the World Health Organization(WHO) to revise its“Guidelines for Safe and Dignified Burials”.
Hỗ trợ Tổ chức Y tế Thế giới( WHO) sửa lại“ Những hướng dẫn về An táng An toàn và Tôn trọng Phẩm giá”.
His care has been excellent. It was touching to see that VITAS honors veterans in such a dignified way.”.
Sự chăm sóc của anh ấy rất tuyệt vời. Thật cảm động khi thấy VITAS thể hiện tôn trọng cựu chiến binh theo cách trang trọng như vậy".
Because a string of bracelet make us romantic, beautiful and dignified. Especially a Pearl Bracelet makes a charming women.
Bởi vì một chuỗi vòng đeo tay làm cho chúng ta lãng mạn, đẹp và dignified. Especially một vòng đeo tay ngọc trai làm cho một phụ nữ quyến rũ.
After coming across our materials, she began showing him respect, mostly by remaining quiet and dignified instead of arguing.
Sau khi đọc qua các tài liệu của chúng tôi, bà bắt đầu bày tỏ lòng tôn trọng dành cho ông, phần lớn là bởi việc giữ yên lặng và nghiêm trang thay vì tranh cãi.
Johnson also said that the next step for Iran would be“dignified repatriation” of the bodies of the passengers and crew of flight PS752.
Ông Johnson cho biết Iran cần" trao trả một cách trang nghiêm" thi thể của hành khách và phi hành đoàn của PS752.
I think sitting on the couch like that was not dignified, not a way to comport oneself in the Oval Office.
Tôi nghĩ ngồi trên ghế sofa như thế là không đàng hoàng, không phải là cách của một người ở trong Phòng Bầu dục.
Most people are honest, dignified, ethical, but not everyone does things like rape, robbery, slash, murder, etc.
Phần lớn con người là sống lương thiện, đàng hoàng, đạo đức, nhưng không phải ai cũng làm cái việc như hiếp dâm, cướp giật, đâm chém, giết người vv.
In all the world, her father's dignified mother was the only person who had ever seemed to understand Julianna.
Trên đời này, chỉ có người mẹ đáng tôn quý của cha nàng là người duy nhất từng hiểu được Julianna.
Visitors must adhere to a dignified dress code and rules that include not smoking or playing music.
Họ phải tuân thủ quy định về trang phục và một số luật lệ như không hút thuốc, chơi nhạc.
He said young people have been deprived of“dignified and genuine work,” leaving them to“knock on doors that, for the most part, remain closed.”.
Ông nói những người trẻ tuổi đã bị tước mất“ việc làm thực thụ và đáng tôn trọng,” khiến họ phải“ gõ những cánh cửa mà đa phần vẫn đóng kín.”.
The dignified prince your royal highness of the dragons should not be stuck in this dark
Hoàng tử điện hạ cao quý của Long tộc không
Dignified work for those who are excluded from the job market;
Công việc xứng với phẩm giá cho những người bị loại ra khỏi thị trường công ăn việc làm;
Results: 430, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - Vietnamese