DIGNIFIED in Slovenian translation

['dignifaid]
['dignifaid]
dostojanstveno
dignified
decent
dignity
dostojno
decent
worthy
proper
presentable
dignified
respectable
dostojanstva
dignity
decency
dignified
dostojanstven
dignified
decent
dignity
dostojne
decent
worthy
proper
presentable
dignified
respectable
dostojanstvena
dignified
decent
dignity
dostojnega
decent
worthy
proper
presentable
dignified
respectable
dostojen
decent
worthy
proper
presentable
dignified
respectable
dostojanstvene
dignified
decent
dignity

Examples of using Dignified in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Often it's not particularly dignified or newsworthy but it's always there.
Pogostokrat ni posebej veličastna ali omembe vredna, ampak je vselej prisotna.'.
It looks quite dignified and will significantly save your money.
Izgleda zelo dostojno in bo znatno prihranil vaš denar.
It's a dignified struggle, full of beautiful experiences.
To je časten boj, poln prelepih izkušenj.
They didn't think he was dignified enough.
Zdelo se jim je, da ni dovolj dostojno.
Dignified in defeat?
Časten v porazu?
Denying it, however, was not dignified.
Celo imenovati ga ni bilo dostojno.
I want a dignified old age.
Hočem se častno postarati.
most of them are old and dignified.
so starejše in spoštovane.
Except for the dignified part.
Razen tisti del z dostojanstvom.
Now I'm not dignified?
In sedaj sem jaz poniževalen?
The symbols are symbols of our dignified values of peace and solidarity.
Ti simboli so simboli naših veličastnih vrednot miru in solidarnosti.
For honour is a dignified man's.
Zame je spoštovanja vreden človek.
Very dignified.
Zelo častno.
Aesthetics, and so you will look more dignified when you go beg for your job back.
Zaradi videza in imel boš več dostojanstva, ko boš prosil za svojo službo nazaj.
The future of our peoples is linked in large measure to the way we will ensure a dignified future to our children.'.
Prihodnost naših narodov je na široko povezana z načinom, s katerim bomo našim otrokom zagotovili prihodnost dostojanstva.«.
The dignified manner of the participants stood in stark contrast to the behavior of white rioters
Dostojanstven način udeležencev je bil v ostrem nasprotju z obnašanjem belih nemirov
It can be done in an easier and more dignified way, if we look upon others as fragments of the One Universal Life.
To je mogoče opraviti na lažji in bolj dostojanstven način, če gledamo na druge kot na delce Enega Univerzalnega Življenja.
domestic work becomes a specific form of dignified employment.
bo postalo delo v gospodinjstvu posebna oblika dostojne zaposlitve.
Only a dignified Serbia can be a reliable partner for a historic reconciliation in the Balkans
Le dostojanstvena Srbija je lahko zanesljiva partnerica pri zgodovinski spravi na Balkanu
the fifth anniversary of its accession to the EU and it will do so in a dignified manner.
treh mesecih bo Češka republika obeležila peto obletnico svojega pristopa k EU, in to na dostojanstven način.
Results: 546, Time: 0.1342

Top dictionary queries

English - Slovenian