Examples of using
Has sparked
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
A gas explosion has sparked a fire at a Russian laboratory complex stockpiling viruses ranging from smallpox to Ebola, authorities have said.
Một vụ nổ khí gas đã gây cháy tại một phòng thí nghiệm của Nga có chứa nhiều loại virus, từ đậu mùa đến ebola chính quyền địa phương cho biết.
And recent research has sparked a new hope for the health industry.
Và nghiên cứu mới đây đã thắp lên một niềm hy vọng mới cho ngành y tế.
The move has sparked a fierce debate in a country with the largest Catholic population in the world.
Sự kiện này đã gây phẫn nộ lớn ở đất nước có dân số lớn nhất thế giới này.
Debian has sparked the interest, curiosity,
Debian làm bừng lên sự hứng thú,
The increased frequency has sparked fears of a repeat of the Nepal quake of 2015, when 8,000 people died, or even worse.
Tần suất động đất gia tăng làm dấy lên nỗi lo về khả năng lặp lại thảm họa động đất tương tự vụ ở Nepal năm 2015 khiến 8.000 người thiệt mạng hoặc nghiêm trọng hơn.
The rise of personality tests has sparked growing scrutiny of their effectiveness and fairness.
Sự gia tăng của các bài kiểm tra tính cách đã làm tăng sự giám sát về hiệu quả và sự công bằng của chúng.
Herzberg's death has sparked concern over whether the vehicles should be trusted in the same way as regular cars.
Cái chết của Herzberg làm dấy lên lo ngại liệu xe tự lái có đáng tin cậy như xe bình thường hay không.
The strike, which the US blames on Iran, has sparked fears of increased risk to energy supplies in the region.
Vụ tấn công mà Mỹ đổ lỗi cho Iran làm dấy lên lo ngại về rủi ro với nguồn cung cấp năng lượng trong khu vực.
The topic of evolution has sparked controversy since Charles Darwin proposed it in 1858.
Thuyết tiến hóa đã gây tranh cãi khi được Charles Darwin đề xuất vào năm 1859.
This has sparked fears that the outbreak could reach the capital, Kinshasa,
Điều này làm dấy lên lo ngại rằng virus có thể lan rộng,
The McKnight Foundation's funding has sparked giving from thousands of individual donors like the Johnson family.
Tài trợ của Quỹ McKnight đã gây ra sự cống hiến từ hàng ngàn nhà tài trợ cá nhân như gia đình Johnson.
The TPP has sparked demonstrations in some TPP nations and is controversial in the United States.
TPP đã khơi lên những cuộc biểu tình ở một số nước tham gia TPP và gây nên nhiều tranh cãi tại Mỹ.
Trump's decision to meet Kim has sparked concern in Japan that its security concerns might be ignored.
Quyết định gặp ông Kim của ông Trump đã dấy lên quan ngại ở Nhật Bản rằng quan ngại an ninh của Tokyo có thể bị phớt lờ.
This growth has sparked an array of opportunities for many professionals- even in fields such as real estate and sales.
Sự phát triển này tạo ra vô số cơ hội cho nhiều chuyên gia- thậm chí trong các ngành như bán hàng hay bất động sản.
Pics by Chris Pickett The release of the all new KTM 350SX-F has sparked worldwide interest and is the latest open class….
Bức ảnh Chris Pickett Việc phát hành hoàn toàn mới KTM 350SX- F đã làm dấy lên sự quan tâm trên toàn thế giới và là lớp mở mới nhất….
A gas explosion has sparked a fire at a Russian lab that houses viruses ranging from smallpox to Ebola, authorities have said.
Một vụ nổ khí gas đã gây cháy tại một phòng thí nghiệm của Nga có chứa nhiều loại virus, từ đậu mùa đến Ebola- chính quyền địa phương cho biết.
currently estimated to be 3 times larger than its GDP, coupled with a huge property oversupply, has sparked fears of a meltdown.
với nguồn cung bất động sản dư thừa lớn, làm dấy lên lo ngại đổ vỡ.
And while the law gained an overwhelming support in the PiS-dominated Polish parliament, it has sparked some criticism too.
Và trong khi luật mới giành được sự ủng hộ áp đảo trong quốc hội Ba Lan do PiS thống trị, nó cũng gây ra một số lời chỉ trích.
But the discovery of so many bodies in one place has sparked environmental and health concerns.
Nhưng việc phát hiện ra nhiều thi thể ở cùng một địa điểm đã dấy lên mối lo ngại về sức khỏe và môi trường.
The tragic mass shooting at the gay nightclub Pulse in Orlando has sparked renewed interest in the causes of homophobia.
Vụ xả súng hàng loạt thảm khốc tại hộp đêm đồng tính Pulse ở Orlando đã làm dấy lên sự quan tâm mới về nguyên nhân của chứng đồng tính.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文