MEDIATORS in Vietnamese translation

['miːdieitəz]
['miːdieitəz]
trung gian
intermediate
intermediary
middleman
mediation
medial
intermediation
middleware
man-in-the-middle
go-between
mediated
hòa giải
reconciliation
mediation
reconcile
conciliatory
mediate
mediator
of penance
các trung gian hòa giải
mediators

Examples of using Mediators in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under normal circumstances the United States would have already dispatched mediators to the region to defuse the crisis.
Trong những trường hợp thông thường, Mỹ đã phái các hòa giải viên đến khu vực để xoa dịu cuộc khủng hoảng.
The winning side and mediators who voted for the winning side get a share of the tokens from the losing side(as incentive).
Phía chiến thắng và các hòa giải viên, những người được bình chọn cho bên chiến thắng, nhận được phần của các thẻ từ phía thua( như khuyến khích).
Extraterrestrials were able to influence mankind? Is it possible that through these spiritual mediators.
Liệu có thể thông qua những trung gian tâm linh thiêng liêng này, người ngoài trái đất có thể ảnh hưởng đến nhân loại?
They also make excellent diplomats or mediators as well as counselors,
Họ cũng làm các nhà ngoại giao hoặc hòa giải viên xuất sắc
Swiss mediators were also involved with the implementation of the peace agreement(2005-2007).
Các nhà trung gian hòa giải Thụy Sĩ cũng tham gia vào quá trình thực hiện hiệp ước hòa bình trong thời gian 2005- 2007.
Be advised that unlike attorneys, mediators aren't regulated by any supervisory authority.
Không giống các liệu pháp y học, thiền định không được giám sát bởi bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào.
Ancestors' spirits are also thought to act as mediators between the living and the Creator.
Linh hồn của tổ tiên cũng được xem là có hành động như những người trung gian giữa người sống và Đấng Tạo hóa.
they often act as mediators.
họ thường làm người hoà giải.
depend on a broker, lawyer or other mediators to confirm.
luật sư hoặc các trung gian khác để xác nhận.
As the protracted nature of the peace talks demonstrated, there were several obstacles facing the mediators and negotiating parties.
Như tính chất kéo dài của các cuộc đàm phán hòa bình đã chứng minh, đã có nhiều trở ngại phải đối mặt với các trung gian và đàm phán các bên.
depend on a broker, lawyer or other mediators to confirm.
luật sư hoặc các trung gian khác để xác nhận.
strong ties to the US and Iran, will also seek to act as mediators.
cũng sẽ tìm cách đóng vai trò trung gian hòa giải.
The Appellate Mediation Program is currently recruiting volunteers who are interested in becoming mediators for the court.
Chương trình Hòa giải Chống án đang tuyển mộ các tình nguyện viên quan tâm đến việc trở thành hòa giải viên cho tòa án.
As religious leaders, we are duty bound to be strong bridges of dialogue, creative mediators of peace.
Là các nhà lãnh đạo tôn giáo, chúng ta có nghĩa vụ trở thành các cây cầu vững chắc của đối thoại, của trung gian hòa bình đầy sáng tạo.
sides in Syria's conflict, and thus could be trusted to act as impartial mediators.
do đó có thể được tin cậy để hoạt động như những người trung gian công bằng.
Coupang has hired an army of translators to follow its executives and serve as mediators for Korean employees.
Coupang tuyển một đội ngũ phiên dịch để theo sát các lãnh đạo và làm thông dịch cho nhân viên người Hàn.
For example, psychologists tend to move beyond simple experiments by focusing on mediators and moderators(Baron and Kenny 1986).
Ví dụ, các nhà tâm lý học có khuynh hướng vượt qua các thí nghiệm đơn giản bằng cách tập trung vào các hòa giải viên và người kiểm duyệt( Baron and Kenny 1986).
This coupled with their objective nature means that they can become great mediators.
Điều này cùng với bản chất khách quan của họ, có nghĩa là họ có thể trở thành những người trung gian tuyệt vời.
As the protracted nature of the peace talks demonstrated, the mediators and negotiating parties confronted several obstacles.
Như tính chất kéo dài của các cuộc đàm phán hòa bình đã chứng minh, đã có nhiều trở ngại phải đối mặt với các trung gian và đàm phán các bên.
As a result, many divorce lawyers are becoming mediators, and these lawyers usually are happy to work as consulting lawyers on cases they aren't mediating.
Kết quả là, nhiều luật sư ly hôn đang trở thành trung gian, và các luật sư thường rất vui khi được làm việc như tư vấn luật sư về các trường hợp họ không được làm trung gian..
Results: 202, Time: 0.05

Top dictionary queries

English - Vietnamese