THE EXECUTOR in Vietnamese translation

[ðə ig'zekjʊtər]
[ðə ig'zekjʊtər]
người thi hành
the executor
the executioner
enforcers
người thực hiện
who perform
who carried out
who make
people make
the person who made
person doing
who conducted
who do
person carrying out
the doer
người thực thi
enforcer
who exercise
executors
executioner
people who implement
executor
executioner
điều hành
run
executive
operator
operate
govern
administer
người thi hành di chúc
người thực hiện di chúc

Examples of using The executor in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the case of a death, we verify who is the executor of the state through interview and documentation.”.
Trong trường hợp của một cái chết, chúng tôi xác minh ai là người điều hành của tiểu bang thông qua cuộc phỏng vấn và tài liệu.
To ascertain whether the Will sought to be proved is valid before confirming the authority of the executor by a Grant of Probate.
Để chắc chắn rằng Will tìm cách được chứng minh là có hiệu lực trước khi xác nhận thẩm quyền của người thi hành bởi một Grant của Di chúc.
So you're the executor of Mr. Kessler's.
anh là người thực thi của ông Kessler.
to the deceased's estate, then as the executor/administrator you are entitled to acquire it.
với tư cách là người thực thi/ quản trị viên, bạn có quyền có được nó.
Upon satisfaction with the requirements, the Probate Registrar shall grant probate to the executor(s) with the Will attached to the probate.
Sau khi thỏa mãn các yêu cầu, các Chứng Đăng ký cấp chứng thực di chúc để người thi hành( S) với Will gắn liền với chứng thực di chúc.
In particular, we must pay attention to the fact that the Lord Himself will be the Executor of the Last Judgment.
Đặc biệt, chúng ta phải chú ý đến sự việc chính Chúa sẽ là Người thi hành sự Phán xét cuối cùng.
Lee returned to Arlington to join his family and to serve as the executor of the estate.
tham gia gia đình của mình và phục vụ như người thi hành di sản.
In the case of a death, we verify who is the executor of the state through interview and documentation.
Trong trường hợp cái chết, chúng tôi xác minh ai là người thực thi tiểu bang thông qua phỏng vấn và tài liệu.
If the owners have died we can trace their surviving heirs or the Executor and beneficiaries to their Wills.
Nếu chủ sở hữu đã chết, chúng tôi có thể theo dõi những người thừa kế còn sống của họ hoặc Người thực thi và người thụ hưởng cho Di chúc của họ.
The executor抯 successor in office can also execute an administrative act unless the executor was chosen for personal qualifications.
Ðiều 44: Một hành vi hành chánh cũng có thể được thi hành do người kế vị chức vụ của người chấp hành, trừ khi người chấp hành đã được chọn vì tài cán cá nhân.
The executor of an administrative act can, according to his or her prudent judgment, substitute another as executor unless substitution has been forbidden, the executor has been chosen for personal qualifications,
Người thi hành hành vi hành chánh tùy sự phán đoán khôn ngoan, có thể nhờ người khác thay thế cho mình, trừ khi việc thay thế đã bị cấm, hoặc người thi hành đã được chọn vì đức tính riêng,
Company acts only as the executor of the payment in the amount stated by the Site, and it is not responsible for pricing, total prices and/or total sums.
Công ty chỉ hoạt động với tư cách là người thực hiện thanh toán theo số tiền mà Website quy định, và không chịu trách nhiệm về giá, tổng giá hoặc tổng số tiền thanh toán.
the deceased's debtors and recovers debts and income owed to the deceased's estate, the executor will be entitled to a fixed charge payable as Barrister fees
thu nhập còn nợ đến bất động của người chết, người thi hành sẽ được hưởng một khoản phí cố định phải nộp
Payment service provider is acting only as the executor of payment in the amount stated by the Website, and it is not responsible for pricing, total prices and/or total amounts.
Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán chỉ hoạt động với tư cách là người thực hiện thanh toán theo số tiền mà Website đưa ra và không chịu trách nhiệm về giá, tổng giá và/ hoặc tổng số tiền.
Grant of Probate is issued by the Court to the executor who was dully appointed by the testator himself in the testator's Last Will to enable the executor to carry out the instructions of the testator.
Grant của Di chúc là do Toà án người thi hành người đang thẫn thờ chỉ định bởi người lập di chúc mình trong người lập di chúc cuối Will để cho phép người thi hành để thực hiện các hướng dẫn của người lập di chúc.
API calls, DB calls, IO, etc. These asynchronous operations are handled. in the executor function.
gọi IO,… Những thao tác bất đồng bộ này được xử lý trong executor function.
Payment service provider is acting only as the executor of payment in the amount stated by the Website, and it is not responsible for pricing,
Công ty chỉ hoạt động với tư cách là người thực hiện thanh toán theo số tiền
The Solicitor shall satisfy the Probate Registrar about the reason for the absence of the executor that was appointed by the deceased in his Will.
Các Luật Sư phải đáp ứng các Chứng Đăng ký về lý do cho sự vắng mặt của người thi hành đó được bổ nhiệm làm bởi những người đã khuất trong Will mình.
The Payment Service Provider acts only as the executor of the payment in the amount stated on the Website and it is not responsible for pricing, total prices and/or total sums.
Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán chỉ hoạt động với tư cách là người thực hiện thanh toán theo số tiền mà Website đưa ra và không chịu trách nhiệm về giá, tổng giá và/ hoặc tổng số tiền.
and when the executor of desires exhales, then he will simply be replaced.
và khi người thực hiện ham muốn thở ra, thì anh ta sẽ đơn giản được thay thế.
Results: 60, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese