WHY THINGS in Vietnamese translation

[wai θiŋz]
[wai θiŋz]
tại sao mọi thứ
why things
why everything
lý do tại sao mọi thứ
why things
why everything
why things
tại sao những điều
why things
tại sao mọi việc
tại sao mọi chuyện lại

Examples of using Why things in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
then they wonder why things never change.
thắc mắc tại sao mọi thứ không bao giờ thay đổi.
Raymond Hull publish their book The Peter Principle: why things always go wrong in New York.
đã viết cuốn sách" The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.".
still don't understand why things happen the way they do.
không hiểu tại sao mọi chuyện lại diễn ra theo chiều hướng đó.
And we will tell you in the next article why things are going to stay that way.
Ta sẽ tìm hiểu trong phần sau tại sao mọi việc lại diễn ra như vậy.
In laying blame at Trump's door, the senator isn't seeing why things have not changed
Khi đổ lỗi cho cánh cửa của Trump, thượng nghị sĩ không thấy lý do tại sao mọi thứ không thay đổi và trở nên tồi
We don't know why things happen the way that they do…
Chúng ta không biết tại sao những điều đó xảy ra với họ…
But be sure you explain to your reader why things are changing.
Nhưng hãy chắc chắn bạn giải thích cho người đọc của bạn tại sao mọi thứ đang thay đổi.
I recently read Hans' new book Factfulness: Ten Reasons We're Wrong About the World-and Why Things Are Better Than You Think.
Gần đây tôi đọc cuốn sách mới của Hans, Factfulness: Ten Reasons We' re Wrong About the World- and Why Things Are Better Than You Think.
PEE encourages students to research, investigate how and why things happen, and make their own decisions about complex environmental issues.
Giáo dục môi trường khuyến khích sinh viên nghiên cứu, điều tra cách thức và lý do tại sao mọi thứ xảy ra và tự đưa ra quyết định về các vấn đề môi trường phức tạp.
Our brains are wired to connect the dots in order to explain why things happen and why they are the way they are.
Bộ não của chúng ta có dây để kết nối các dấu chấm để giải thích tại sao mọi thứ xảy ra và tại sao họ là như vậy.
The title of the book was actually The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.
Cuốn sách này có tên tiếng Anh là The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.
Priorities: The factors that determine when and why things are done.
Các ưu tiên( priorities)- các yếu tố quyết định khi nào và tại sao mọi việc phải được thực hiện.
explains why things like this happen.
giải thích tại sao những điều như thế xảy ra.
ease with the software, it's likely he or she will have questions about why things work the way they do.
có khả năng họ sẽ có câu hỏi về lý do tại sao mọi thứ hoạt động theo cách họ làm.
with the help of writer Raymond Hull, wrote the book,"The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.".
đã viết cuốn sách" The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.".
most straightforward approach, and does not go into a lot of detail about how and why things work.
không đi sâu vào chi tiết về cách thức và lý do tại sao mọi thứ hoạt động.
Raymond Hull wrote a book called The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.
đã viết cuốn sách" The Peter Principle: Why Things Always Go Wrong.".
These books are perfect if you're looking to understand why things catch on.
Những cuốn sách này là hoàn hảo nếu bạn đang tìm hiểu lý do tại sao mọi thứ bắt kịp xu hướng.
reading Dr. Hans Rosling's newest book, Factfulness: Ten Reasons We're Wrong About the World- and Why Things Are Better Than You Think.
Ten Reasons We' re Wrong About the World- and Why Things Are Better Than You Think.
Understanding these dynamics will go some way to explaining why things are, and remain, the way they are.
Hiểu những động lực này sẽ đi một số cách để giải thích lý do tại sao mọi thứ đang và vẫn là như vậy.
Results: 149, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese