CODE DE CONDUITE DE DJIBOUTI in English translation

Examples of using Code de conduite de djibouti in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des initiatives telles que le Code de conduite de Djibouti et les stratégies de sécurité maritime des CER, doivent être soutenues.
Initiatives such as the Djibouti Code of Conduct and REC maritime security strategies need to be supported.
Au niveau politique, les États Membres de la région ont adopté le communiqué de la Conférence internationale sur la piraterie au large de la Somalie et le Code de conduite de Djibouti.
At the political level, regional Member States adopted the communiqué of the International Conference on Piracy around Somalia and the Djibouti Code of Conduct.
Il faudra, ce faisant, tenir dûment compte du Code de conduite de Djibouti adopté en janvier 2009 qu'ont notamment signé des pays situés dans la région de la corne de l'Afrique.
This will need to be achieved with due reference to the Djibouti Code of Conduct agreed in January 2009 notably by countries from the Horn of Africa region.
Les travaux que mène l'OMI par l'intermédiaire du Code de conduite de Djibouti et du Groupe de contact sur la lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes sont très utiles en la matière.
The work of IMO through the Djibouti Code of Conduct and the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia has been very useful in this regard.
Le Code de conduite de Djibouti, adopté lors d'une réunion organisée en janvier 2009 par l'Organisation maritime internationale(OMI)
The Djibouti Code of Conduct, which was adopted at a meeting convened by IMO in January 2009, is a central
Se félicite à cet égard des progrès accomplis dans l'application du Code de conduite de Djibouti de l'Organisation maritime internationale et demande aux États qui y ont souscrit de l'appliquer dès que possible dans son intégralité;
Welcomes in this context the progress being made to implement the IMO Djibouti Code of Conduct, and calls upon its participants to implement it fully as soon as possible;
La Somalie est un des 18 États signataires du Code de conduite de Djibouti, l'instrument adopté sous les auspices de l'OMI pour lutter contre la piraterie dans le golfe d'Aden et l'ouest de l'océan Indien.
Somalia is one of the 18 signatory States to the Djibouti Code of Conduct, the IMO-led counter-piracy initiative for the Gulf of Aden and western Indian Ocean.
des États signataires du Code de conduite de Djibouti, de l'UNODC et du Groupe de contact.
the signatory States to the Djibouti Code of Conduct, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Contact Group.
Le Code de conduite de Djibouti concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden a été signé par 15 États.
The Djibouti Code of Conduct concerning the repression of piracy and armed robbery against ships in the western Indian Ocean and the Gulf of Aden has now been signed by 15 States.
Nous saluons l'adoption du Code de conduite de Djibouti concernant la répression des actes de pirateries et de vols à main armée et le vol à main armée commis contre les navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden.
We welcome the adoption of the Djibouti Code of Conduct to combat piracy and armed robbery of vessels in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden.
conformément aux engagements pris par les États au titre du Code de conduite de Djibouti.
in line with the commitments made by States in the Djibouti Code of Conduct.
Il s'agit tout à la fois de soutenir les projets déjà initiés, tels que le Code de conduite de Djibouti, et d'initier de nouveaux projets qui pourraient avoir des effets immédiats dans la lutte contre la piraterie développement d'une police côtière
This means supporting existing projects such as the Djibouti Code of Conduct and embarking upon new ones that are likely to have an immediate impact on counter-piracy efforts development of a coastal police force
en témoignent la Conférence internationale sur la piraterie au large de la Somalie et le Code de conduite de Djibouti, et dans un contexte multinational,
regionally as illustrated in the International Conference on Piracy around Somalia and the Djibouti Code of Conduct, and in a multinational context,
des vols à main armée à l'encontre des navires dans l'océan Indien occidental et le golfe d'Aden(le Code de conduite de Djibouti) sont convenus de s'employer à mettre en place une structure aux fins de l'application régionale du Code de conduite..
Conduct concerning the Repression of Piracy and Armed Robbery against Ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden(the Djibouti Code of Conduct) agreed to work towards the establishment of a structure for regional implementation of the Code of Conduct..
tel est le cas en particulier du Code de conduite de Djibouti élaboré sous l'égide de l'OMI et du Plan régional d'action pour la lutte contre la piraterie en mer
notably the IMO Djibouti Code of Conduct and the European Union-supported regional action plan to combat maritime piracy in East Africa
des navires dans l'océan Indien occidental et le golfe d'Aden(Code de conduite de Djibouti) adopté par l'Organisation maritime internationale et demande aux États qui y ont souscrit de l'appliquer dès que possible dans son intégralité;
Armed Robbery against Ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden(Djibouti Code of Conduct), and calls upon participants to implement the Code fully as soon as possible;
la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden(Code de conduite de Djibouti) et neuf États l'avaient signé.
concerning the Repression of Piracy and Armed Robbery against Ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden Djibouti Code of Conduct.
Au cours de cette rencontre, les délégués du Gouvernement fédéral de transition, du Puntland et du Somaliland se sont entendus pour mettre sur pied un mécanisme qui sera chargé de coordonner, en Somalie, les aspects techniques de la lutte contre la piraterie ayant trait au Code de conduite de Djibouti et de servir d'interlocuteur pour la communauté internationale en ce qui concerne la mise en commun des informations et la coopération.
During the meeting, delegates from the Transitional Federal Government,"Puntland" and"Somaliland" agreed to establish a technical counter-piracy coordination mechanism to serve as Somalia's focal point for the Djibouti Code of Conduct and to engage with the international community on information-sharing and cooperation.
par des activités de renforcement des capacités menées dans la région par l'OMI au titre du Code de conduite de Djibouti et au moyen du Fonds d'affectation spéciale créé pour l'application de celui-ci.
ships in high-risk areas; and by the capacity-building efforts in the region made by IMO through the Djibouti Code of Conduct and the Djibouti Code of Conduct Trust Fund.
des vols à main armée à l'encontre des navires dans l'océan Indien occidental et le golfe d'Aden(Code de conduite de Djibouti), adopté le 29 janvier 2009 sous les auspices de l'Organisation maritime internationale,
Repression of Piracy and Armed Robbery against Ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden(Djibouti Code of Conduct), adopted on 29 January 2009 under the auspices of the International Maritime Organization,
Results: 70, Time: 0.0335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English