EFFORTS CONTINUS VISANT in English translation

ongoing efforts
effort continu
effort constant
effort permanent
efforts en cours
souci constant
souci permanent
l'action en cours
efforts actuels
initiative en cours
continuous efforts
effort continu
effort constant
effort permanent
souci constant
effort continuel

Examples of using Efforts continus visant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le PNUD continuera à appuyer les partenaires nationaux dans leurs efforts continus visant à accélérer la réalisation des OMD,
UNDP will continue to support national partners in their ongoing efforts to accelerate MDG achievement,
Les pays en développement, ceux d'Afrique en particulier, ne doivent pas perdre de vue qu'accorder l'attention voulue aux catalyseurs du développement est précisément un moyen d'éviter des erreurs fatales et de faire des efforts continus visant à réaliser les conditions préalables pour une croissance durable.
Developing countries- especially African ones- should keep in mind that paying attention to development enablers is precisely a way to avoid fatal mistakes, and make continuous efforts to realize the pre-conditions for growth to be sustainable.
la connaissance de son statut est essentielle, tout comme les efforts continus visant à améliorer la manière de faire connaître le traitement aux personnes séropositives au VIH
knowing one's status is critical, as are continuous efforts to improve how people living with HIV are linked to treatment
chacun des départements et de chacune des divisions du Ministère et efforts continus visant à corriger des notions dépassées,
each in its own area of legal competence, and a continuing effort to correct outmoded concepts
estimant qu'il contribue à imprimer un nouvel élan aux efforts continus visant la consolidation des relations
considers that this will give further impetus to the ongoing efforts to strengthen the relations
L'amendement et la promulgation de la législation précitée renforcent les efforts continus visant à améliorer les instruments juridiques
The amendment and promulgation of the above-mentioned legislation enhance continued efforts to ameliorate legal instruments
Dans le cadre des efforts continus visant à actualiser le soutien supplémentaire fourni à la FMM,
As part of ongoing efforts to actualise additional support to the MNJTF,
Suite aux efforts continus visant à déployer des nouveaux domaines génériques de premier niveau(gTLD), le Comité consultatif gouvernemental(GAC)
In ongoing efforts to deploy new generic top-level-domains(gTLDs), ICANN's Government Advisory Committee(GAC)
je voudrais réaffirmer l'importance qu'El Salvador accorde aux efforts continus visant à consolider une culture de paix,
I would like to reiterate the importance that El Salvador attaches to the continuity of the efforts focused on strengthening a culture of peace,
estimant qu'il contribue à imprimer un nouvel élan aux efforts continus visant la consolidation des relations
considers that this will give further impetus to the ongoing efforts to strengthen the relations
Des efforts continus visent l'élaboration de processus
Ongoing efforts are focused on process development
Dans un effort continu visant à stimuler un débat de fond sur l'évolution du rôle de l'ONUDI
As part of a continuous effort to stimulate a substantive discussion on the evolving role of UNIDO
POURSUITE D'UN PROGRAMME DE RELATIONS EXTERNES COMPLET POUR TOUS LES TITULAIRES DE SUBSTANCES NUCLÉAIRES Dans un effort continu visant à créer plus d'occasions pour les titulaires de permis d'interagir avec l'organisme de réglementation en dehors des inspections et des activités d'autorisation, la CCSN a organisé des activités de relations externes dans tout le Canada.
CONTINUING A COMPREHENSIVE OUTREACH PROGRAM FOR ALL NUCLEAR SUBSTANCE LICENSEES The CNSC held outreach activities across Canada, in a continued effort to create more opportunities for licensees to interact with the regulator outside the scope of inspection and licensing.
La communauté internationale doit également suivre de près les efforts continus visant à éliminer les groupes terroristes en Afghanistan.
The international community should also keep under constant review the continued efforts to eliminate terrorist groups in Afghanistan.
Nous demandons également à la communauté internationale d'appuyer les efforts continus visant à établir la paix dans la péninsule coréenne.
We also call upon the international community to support the continuous efforts to establish peace in the Korean peninsula.
Le dialogue est une initiative importante qui nous permettra d'appuyer nos efforts continus visant à édifier une économie à faibles émissions de carbone.
This dialogue is an important initiative in support of our ongoing efforts toward building a low-carbon economy.
En outre, mes efforts continus visant à établir des contacts avec le Gouvernement érythréen en envoyant dans ce pays
In addition, my continuing efforts to engage the Government of Eritrea by dispatching a high-level official to Eritrea
des pays en transition aux processus internationaux de prise de décisions et de normalisation, ainsi que les efforts continus visant à réformer l'architecture financière internationale.
international economic decision-making and norm-setting, as well as the continuing efforts to reform the international financial architecture.
Le Comité a salué les efforts continus visant à apporter des améliorations au système en élaborant
The Committee welcomed the continued efforts for enhancements to the system by developing
des processus de transition ont été soutenus par des efforts continus visant à asseoir la démocratie ou la démocratisation.
transitional processes have been underwritten by a continuous effort to secure democracy or democratization.
Results: 301, Time: 0.1193

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English