FAISIONS in English translation

did
faire
effectuer
avez
est
accomplir
réaliser
were
être
avoir
etre
made
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
had
disposer
ont
sont
possèdent
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
were running
fonctionner
se dérouler
tourner
être exécuté
être géré
être lancé
être effectué
être dirigé
être utilisé
être menées
let
laisser
faire
dire
permettre
allons
do
faire
effectuer
avez
est
accomplir
réaliser
doing
faire
effectuer
avez
est
accomplir
réaliser
make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
making
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
are
être
avoir
etre
have
disposer
ont
sont
possèdent

Examples of using Faisions in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle m'a dit que nous faisions un couple adorable.
She told me we make a lovely couple.
Ce n'est pas comme si nous ne faisions jamais l'amour.
It's not like we never have sex.
Je ne pense pas que c'est ce que nous faisions.
I don't think we were doing that.
Ca nous couvrira jusqu'à ce que nous faisions notre chemin jusqu'aux trebuchets.
That will give us cover until we make our way to the trebuchets.
Qu'est ce que nous faisions à Korengal?
What were we doing in the Korengal?
Et la police veut que nous rencontrions et faisions le contact avec.
So the police department wants us to get in touch and make some contacts with the.
Nous faisions une petite dictée récréative.
We're doing a recreational dictation.
Si nous faisions un Frans Hals?
Let's try a Frans Hals?
Nous faisions pareil quand un ours polaire nous quittait.
We used to do that when one of our Polar Bears stopped coming.
Et si nous faisions cinq minutes de pause? Prenez un café, allez pisser.
What say we take five, get some coffee, go pee.
Plus nous le faisions, plus nous obtenions.
The more we did it, the better we got.
Souviens toi que nous faisions ça dans notre salon.
Remember we used to do this in our living room.
Je lui ai assuré que nous faisions notre maximum pour trouver ce monstre.
I assured him that we're doing everything we can to find this animal.
Alan et moi faisions chambre à part depuis son attaque.
Alan and I have had separate bedrooms since the stroke.
Nous nous faisions des idées sur ce que ça pouvait signifier.
I did. We both had ideas about what that could mean.
Si nous le faisions ensemble, ce serait mieux.
If we do it together, it would be better.
Daniel et si nous faisions investir Hartley dans Meade?
Danielwhat if we got hartley to invest in meade?
Et pendant que nous faisions connaissance, on m'est rentré dedans.
And while we were getting acquainted, I was carjacked.
Nous faisions l'amour et nous endormions dans les bras l'un de l'autre.
We would make love and fall asleep in each other's arms.
Imaginez seulement si nous en faisions autant ici dans la construction domiciliaire?
Just imagine if we were to do the same here when we build our houses?
Results: 619, Time: 0.4485

Top dictionary queries

French - English