PROGRÈS ACCOMPLIS SUR in English translation

progress on
progrès sur
cours sur
avancées sur
progression sur
progresser sur
avancer sur
avancement des
on progress made on
achievements on
réalisation sur
accomplissement sur
performance sur
succès sur
réussite sur

Examples of using Progrès accomplis sur in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une évaluation plus larges des progrès accomplis sur la voie d'une gestion durable des forêts et l'établissement de rapports sur la question.
assessment and reporting more broadly on progress towards sustainable forest management;
devraient rendre compte des progrès accomplis sur la voie de la promulgation d'une législation dans ce domaine.
where relevant, should report on progress in enacting comprehensive legislation.
dans laquelle il était rendu compte des progrès accomplis sur un certain nombre de projets exposés dans le document A/CN.9/628 et Add.1.
on behalf of Unidroit, reporting on progress with a number of projects outlined in document A/CN.9/628 and Add.1.
Présentation par le Venezuela des progrès accomplis sur la question des migrations, particulièrement en ce
Presentation by the Bolivarian Republic of Venezuela on progress made in the area of migration,
Le Processus de Kimberley a réexaminé les progrès accomplis sur les recommandations adoptées lors de la réunion plénière de Gaborone, résultant de l'examen triennal de la mise en œuvre du Processus en 2006.
The Kimberley Process reviewed progress made on the recommendations endorsed at the Gaborone plenary arising from the 2006 Three-Year Review of Kimberley Process implementation.
Les participants ont félicité Chypre et Malte des progrès accomplis sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne
The Governments of Cyprus and Malta were congratulated on the progress of their accession to the European Union
Le Secrétaire exécutif a été prié par le SBI de lui faire rapport à sa troisième session sur les progrès accomplis sur ces points afin qu'il puisse faire des recommandations concernant les mesures appropriées que la Conférence des Parties pourrait prendre à sa deuxième session.
The Executive Secretary was requested by the SBI to report to it at its third session on progress achieved on these matters, so that it might make recommendations for appropriate action by the COP at the latter's second session.
La République tchèque demeurait préoccupée par le caractère insuffisant des progrès accomplis sur des questions essentielles en matière de droits de l'homme,
The Czech Republic remained concerned about the lack of progress on key human rights issues,
Examiner les progrès accomplis sur chaque nouvelle question de politique générale,
To review progress made on each emerging policy issue,
Heures Lancement de"Notre voix, notre futur: Rapport de jeunes sur les progrès accomplis sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida.
Release of"Our Voice, Our Future: Young People Report on Progress Made on the United Nations General Assembly Special Session in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS.
Le moment est pourtant venu de faire le bilan des progrès accomplis sur le plan du développement durable,
He underscored the current opportunity to take stock of progress made on sustainable development,
La Représentante spéciale a évoqué les progrès accomplis sur le plan de la réconciliation politique
The Special Representative highlighted progress achieved on political reconciliation
Examiner les progrès accomplis sur chaque nouvelle question de politique générale, comme demandé dans la résolution II/4,
To review progress made on each emerging policy issue as requested in resolution II/4, including whether the
Le suivi des progrès accomplis sur la voie de la réalisation des programmes d'action en faveur des pays les moins avancés
Monitoring of and reporting on the progress made in the implementation of the programmes of action for the least developed countries and the landlocked developing
Le Secrétaire exécutif a décidé d'informer le Comité permanent des progrès accomplis sur les ratifications de l'AEWA au cas où celles-ci n'atteindraient pas le total nécessaire de 14 en temps voulu pour la conférence.
The Executive Secretary agreed to keep the Standing Committee informed on the progress of ratifications of AEWA, in case these should not reach the necessary total of 14 in time for the conference.
Les progrès accomplis sur certaines questions méthodologiques importantes liées au MDP,
Progress was made on some key methodological issues related to the mechanism,
En vue d'assurer le suivi des progrès accomplis sur ces sujets dans le cadre des instances
In order to follow-up on the progress made to advance these issues in the appropriate existing fora
relative à cette question, le Comité a pris note des progrès accomplis sur la question et sur les orientations fournies par son Bureau ainsi que des débats au niveau régional organisés pour préparer la réunion.
the Committee took note of the progress made on this matter and on the guidance provided by the CST Bureau as well as the discussions at regional level held preparatory to the meeting.
vous prie de bien vouloir informer le Directeur général de l'OIM des progrès accomplis sur cette question.
shall appreciate your reporting to the IOM Director General any progress being made on this matter.
l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte dans son rapport d'ensemble des progrès accomplis sur le plan de la gestion des pièces de rechange à l'échelle mondiale.
in section XIV, paragraph 1, of its resolution 61/276, requested the Secretary-General to include information in the overview report on progress made towards the global management of spare parts.
Results: 195, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English