progrès versprogression versavancées versprogresser versprogrès accomplis sur la voieprogrès accomplis dans la réalisationprogrès accomplis en vueprogrès réalisés en vueprogrès réalisés sur la voie
progrès vers la réalisationprogrès accomplis vers la réalisationprogrès accomplis en vue de la réalisationprogresser la réalisationprogrès vers l'atteinteles avancées vers la réalisationprogression vers la réalisationprogrès accomplis pour atteindreprogrès réalisés dans l'accomplissementavancer la réalisation
progress made towards attaining
Examples of using
Progrès accomplis vers la réalisation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Lesprogrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement(OMD),
Ce tableau porte sur la situation des femmes dans le contexte des progrès accomplis vers la réalisation des OMD et met en lumière les inégalités entre hommes
This Chart focuses on the situation of women in the context of progress towards achieving the Millennium Development Goals and highlights inequalities between women
il est attaché au principe de l'évaluation des progrès accomplis vers la réalisation des engagements pris lors de la session extraordinaire
it is committed to monitoring progress towards meeting the commitments made at the special session
On y trouvera une évaluation des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs définis dans les rapports précédents,
As has been the norm, it assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports,
Afin de surveiller lesprogrès accomplis vers la réalisation des objectifs de la Conférence internationale sur la population
In order to monitor progress towards the achievement of the goals of the International Conference on Population
il est plus facile de déterminer lesprogrès accomplis vers la réalisation des objectifs, cibles
it is easier to track progress towards achieving the goals, targets
j'y évaluerai lesprogrès accomplis vers la réalisation des objectifs définis dans les rapports précédents,
the present report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports,
Les rapports nationaux sur lesprogrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,
National reports on progress towards the achievement of the Millennium Development Goals,
Le Gouvernement prend des mesures pour protéger les droits des femmes et suit de près lesprogrès accomplis vers la réalisation de l'égalité entre les sexes par une collecte de données par sexe qui est mise à jour chaque année.
The Government was taking steps to protect the rights of women and monitored progress towards achieving gender equality through gender-sensitive data collection which was updated every year.
On y trouvera une évaluation des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs définis dans les rapports précédents,
As has been the norm, the report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports,
y compris lesprogrès accomplis vers la réalisation d'un accès significatif aux innovations
including progress towards achieving meaningful access to innovations
y compris pour le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
including for the monitoring of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals.
a mis l'accent sur la définition d'indicateurs permettant à chaque service de suivre lesprogrès accomplis vers la réalisation des objectifs d'égalité entre les sexes.
training emphasized the development of indicators to allow each unit to monitor its progress towards the achievement of gender equality goals.
Moyennant la mise en place d'un dispositif approprié, l'initiative pourrait aussi fournir un cadre utile pour la matérialisation et le suivi des progrès accomplis vers la réalisation de l'objectif et des cibles définis pour l'énergie dans le contexte des objectifs de développement durable.
Given the right set-up, the Sustainable Energy for All initiative could also present a useful framework for the implementation and tracking of progress towards achieving energy goals and targets as part of the sustainable development goals.
qu'une analyse pour 2 des 16 indicateurs mis au point pour mesurer lesprogrès accomplis vers la réalisation de l'objectif 8(Développer un partenariat global pour le développement) des OMD.
provides data and analysis for 2 of the 16 indicators set out to measure progress towards the achievement of Goal 8(Develop a global partnership for development) of the MDGs.
De même, les mesures prises pour réduire la discrimination dans les établissements de soins de santé devraient être incluses dans les examens nationaux volontaires des progrès accomplis vers la réalisation des Objectifs de développement durable.
Similarly, measures taken to reduce discrimination in health-care settings should be included in the voluntary national reviews of progress towards achieving the Sustainable Development Goals.
des défis à venir pour parvenir à un suivi plus exhaustif des progrès accomplis vers la réalisation des cibles.
the challenges ahead in seeking more comprehensive monitoring of progress towards achieving the targets.
Une commission a été créée pour étudier les résultats des élèves dans les classes rurales de niveau 3 à 6, en vue de suivre lesprogrès accomplis vers la réalisation de l'éducation pour tous dans les zones rurales.
A commission had been established to study the results for rural students in grades 3 to 6 with a view to monitoring progress towards achieving educational parity in rural areas.
a témoigné des nets progrès accomplis vers la réalisation de quelques-uns au moins des Objectifs du Millénaire pour le développement.
evidenced clear progress towards achieving at least some of the Millennium Development Goals.
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, effectué par la Commission économique pour l'Amérique latine
The monitoring of progress towards achievement of Millennium Development Goals carried out by the Economic Commission for Latin America
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文