LES PROGRÈS ACCOMPLIS DANS LA RÉALISATION in English translation

progress towards the achievement
progrès vers la réalisation
progrès accomplis vers la réalisation
progrès accomplis en vue de la réalisation
progresser la réalisation
progrès vers l'atteinte
les avancées vers la réalisation
progression vers la réalisation
progrès accomplis pour atteindre
progrès réalisés dans l'accomplissement
avancer la réalisation
progress towards
progrès vers
progression vers
avancées vers
progresser vers
progrès accomplis sur la voie
progrès accomplis dans la réalisation
progrès accomplis en vue
progrès réalisés en vue
progrès réalisés sur la voie
progress in the realization
progrès dans la réalisation
progress made in the fulfilment
progress made towards attaining
progress made towards the attainment

Examples of using Les progrès accomplis dans la réalisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les progrès accomplis dans la réalisation de cet objectif figurent dans le Rapport sur la..
The progress made in achieving this target is elaborated in the Plant Conservation Report.
L'Assemblée générale poursuit sa Réunion de haut niveau chargée d'examiner les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida.
The General Assembly continued its High-level Meeting to review the progress achieved in realizing the targets set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS.
Veuillez indiquer tous les indicateurs utilisés pour évaluer les progrès accomplis dans la réalisation de cet objectif.
Please indicate any indicators used to assess progress towards the attainment of this target.
Les progrès accomplis dans la réalisation de chaque objectif devraient être régulièrement évalués au moyen d'indicateurs écologiques.
Progress on the achievement of individual objectives should be evaluated regularly, through ecological indicators.
Évaluer les progrès accomplis dans la réalisation du Plan d'action pour l'application des réglementations forestières
Assessing progress in the implementation of forest law enforcement and governance(FLEG)
Il faudrait fournir également des renseignements sur les progrès accomplis dans la réalisation de ces droits, les difficultés rencontrées
Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, the difficulties encountered
En 2015, l'Assemblée générale examinera les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement,
In 2015, the General Assembly will review the achievement of the development goals,
Les progrès accomplis dans la réalisation de l'Objectif 20 d'Aichi pour la biodiversité.
The progress towards the achievement of Aichi Biodiversity Target 20 with the aim of.
Nécessité d'établir des indicateurs pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs;
Need to set up indicators to measure the progress made towards achieving the objectives and targets.
Mieux évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire en matière de développement,
Increased capacity in assessing progress in the implementation of the Millennium Development Goals,
Les réponses à l'enquête menée par le Programme sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Déclaration d'Amsterdam.
Reporting responding to THE PEP survey on progress in the attainment of the Amsterdam Goals.
Il faudrait également donner des renseignements sur les progrès accomplis dans la réalisation de ces droits, les difficultés rencontrées
Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, difficulties encountered
On envisage de mettre à jour périodiquement les données afin de permettre aux pays de contrôler les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Conférence;
It is envisaged that data will be updated periodically to enable countries to monitor their progress towards achievement of Conference goals;
Il l'exhorte aussi à mettre en place des mécanismes de suivi afin d'évaluer régulièrement les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés.
It also urges the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess progress made towards the achievement of established goals.
L'indicateur a été décidé par la Commission de statistique des Nations Unies pour suivre les progrès accomplis dans la réalisation de la cible 10.
The indicator was decided upon by the United Nations Statistical Commission for tracking progress in the achievement of target 10.
Aujourd'hui, nous examinons les résultats obtenus pour combler les disparités et consolider les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Today, we are discussing how successful we have been in bridging the gaps and building on the progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals.
Renforcement de la capacité des États membres de la CEPALC de surveiller les tendances des indicateurs sociaux et les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Enhanced national capacity of ECLAC member countries to monitor social indicators' trends and progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals.
Deuxièmement, il faut qu'une certaine forme de mécanisme de présentation des rapports soit envisagée afin de pouvoir mesurer les progrès accomplis dans la réalisation du droit au développement.
Secondly, some form of reporting mechanism should be considered so as to measure the progress made in the realization of the right to development.
Ce forum a une fonction particulièrement importante, celle de passer en revue les engagements antérieurs pris en matière de développement durable ainsi que les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du développement durable.
It had a particularly important function in reviewing previous sustainable development commitments as well as progress made in achieving the sustainable development goals.
En 2005, le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale un rapport d'ensemble sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
In 2005, the Secretary-General will present a comprehensive report to the General Assembly on progress made towards the MDGs.
Results: 516, Time: 0.0675

Les progrès accomplis dans la réalisation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English