PROGRAMMES FUTURS in English translation

future programmes
futur programme
prochain programme
programme avenir
du programme à venir
future programs
futur de programmes
future programming
programmation future
futurs programmes
programmation ultérieure
programmes à venir
de programmation à venir
future programme
futur programme
prochain programme
programme avenir
du programme à venir

Examples of using Programmes futurs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
adoptent toute une série de résolutions sur les programmes futurs et choisissent l'orientation stratégique que l'Union poursuivra.
pass a whole range of resolutions about future programs, and choose the strategic direction the Union will pursue.
il serait bon de mettre l'accent sur les activités de prévention des conflits dans les programmes futurs.
continued emphasis could be placed on conflict-prevention activities in future programming.
ceci a indubitablement servi de base au développement des programmes futurs(et à l'allocation de ressources)
this has demonstrably provided the basis for future programme development(and resource allocation)
de déterminer les besoins et les programmes futurs d'assistance.
on identifying areas of need and future programmes of assistance.
de tenir compte de ces préoccupations dans les programmes futurs de la Société.
incorporate such concerns into the Company's future programs.
L'égalité entre les sexes est actuellement une considération centrale des programmes d'aide internationale du Canada en Ukraine, et tous les programmes futurs mettront l'accent sur le renforcement du pouvoir des femmes et des filles.
Gender equality is currently a central consideration in Canada s international development assistance programming in Ukraine, and all future programming will be focused on the empowerment of women and girls.
Du fait qu'environ la moitié de la population du Népal vit dans la pauvreté absolue, les programmes futurs de coopération entre le PNUD
Given that about one half of Nepal's population live in absolute poverty, the future programme of cooperation between UNDP
la deuxième avait pour but d'examiner la mise en œuvre des résolutions et des programmes futurs.
minors for military service, the second was to discuss the implementation of the resolutions and the future programmes.
son nouveau plan stratégique(2016-2021) et continuera à mettre l'accent sur les quatre piliers suivants, priorités des programmes futurs de l'Association.
will continue to focus on the following four pillars which will continue to be the focus for the Association's future programs.
intégrer l'expérience acquise dans la préparation des programmes futurs».
all core areas and incorporate learning into future programme development”.
jette les bases d'une approche plus développée dans les programmes futurs.
lays the groundwork for a more developed approach in future programmes.
Les leçons retenues de l'expérience du projet Énergie solaire à Colwood seront essentielles; elles contribueront et maximiseront nos stratégies et nos programmes futurs en vue de réduire davantage les émissions de GES.
It will take the lessons learned from the Solar Colwood experience to inform future programs and strategies, and optimize them to achieve greater GHG reductions.
assure les membres du Comité que leurs observations seront dûment prises en considération dans l'élaboration de programmes futurs.
said that the members' comments would be duly taken into consideration in the planning of future programmes.
L'examen a procuré des informations utiles pour la planification des programmes futurs et pour les modalités de fonctionnement dans la Phase III. Une recommandation importante a porté sur la durabilité du réseau.
The review provided inputs for the planning of future programmes and for modalities of operation under Phase III. An important recommendation related to the financial sustainability of the network.
En matière d'adaptation, la plupart des Parties ont mentionné des programmes futurs et des recherches en cours,
Most Parties described adaptation activities in terms of future programmes and ongoing research,
aider le pays à être propriétaire des programmes futurs, le PNUD appliquera l'approche-programme et s'emploiera à renforcer
strengthen national ownership of future programmes, UNDP will utilize the programme approach
technologies de l'information et de la communication afin d'élargir la portée des programmes futurs et de leur assurer une longévité supérieure.
ICT used more intensively to widen the reach of future programmes and achieve a higher degree of sustainability.
Les programmes futurs portent sur les domaines de recherche actuels et sur de nouveaux sujets de préoccupation
Future programmes include both areas in which research is currently being conducted,
il serait prudent pour RNCan de s'assurer que lors de la conception des programmes futurs, on envisage de préparer des plans clairement définis de clôture du programme,
it would be prudent for NRCan to ensure that when designing future programs, the development of clearly defined plans for program close-out,
la modalité de mise en oeuvre des programmes futurs sera basée sur une approche graduelle de la modalité d'exécution nationale en vue de garantir une exécution optimale des activités
the modality for implementation of future programmes will be based on a gradual approach towards the national execution modality with a view to guaranteeing optimal implementation of activities
Results: 140, Time: 0.0468

Programmes futurs in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English