PROGRAMMES PILOTES in English translation

pilot programmes
du programme pilote
programme pilote
programme expérimental
expérimentales de programmation
pilot programs
du programme pilote
programme pilote
pilot schemes
programme pilote
dispositif pilote
plan pilote
le programme pilote
système pilote
model programmes
programme modèle
programme type
programme pilote
policy-pilots
programmes pilotes
programme pilots
du programme pilote
programme pilote
programme expérimental
expérimentales de programmation
pilot programme
du programme pilote
programme pilote
programme expérimental
expérimentales de programmation
trial programmes
programme d'essais
programme expérimental
programme de procès

Examples of using Programmes pilotes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des programmes pilotes ont été mis en œuvre dans six écoles de sciences infirmières au Canada pour leur permettre d'utiliser ce cadre dans leurs programmes..
Nursing school curriculum projects have been implemented in six schools across Canada to utilize this framework in their programs.
L'Agence a mis au point des programmes pilotes pour la certification ISO 14001,
NEPA has developed pilot programmes for ISO 14001 certification,
De plus en plus de parties prenantes aimeraient mettre à profit l'expérience tirée des programmes pilotes au Kenya, au Malawi et au Mozambique et les transposer à plus grande échelle.
There is a growing interest in taking to scale some of the early lessons learned from the pilot programmes in Kenya, Malawi and Mozambique.
Les initiatives vont des programmes pilotes et des services ciblés dans certains domaines à la mobilisation des hauts responsables
Initiatives range from pilot programmes and targeted services in specific areas, to chief executive
les propositions portent sur la faisabilité des programmes pilotes sur des matières clefs reprises dans la Déclaration du Millénaire.
the proposals address the feasibility of pilot programmes on some of the key themes covered by the Millennium Summit Declaration.
On s'efforcera notamment d'estomper les disparités en lançant des programmes pilotes dans les provinces les plus pauvres.
Additional efforts will be made to reduce regional disparities through pilot programmes in the poorest provinces.
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
The Ministry was working in partnership with the institutes of education, which were participating in the pilot programmes.
Selon le Groupe d'étude, le temps des programmes pilotes qui réalisent des résultats partiels est révolu.
The Panel believes the time for pilot programs that achieve partial results is over.
Bon nombre de pays de ces deux régions semblent avoir adopté une démarche dynamique, des programmes pilotes ayant déjà été mis en route.
Many countries in these regions seem to have taken a proactive approach, with pilot programmes already in place.
Le projet SmartCEM a été présenté à la convocation de la Commission européenne de 2011 portant sur les programmes pilotes dans le domaine de l'innovation.
The SmartCEM project was submitted following the call by the European Commission in 2011 for pilot programmes in innovation.
Les efforts entrepris par El Salvador pour permettre la mise en pratique de programmes pilotes de réinsertion sociale ont été notés.
The efforts made by El Salvador to enable the implementation of social reintegration programmes on a pilot basis are noted.
Promouvoir l'adoption de politiques nationales favorables à la décentralisation et à la reproduction des programmes pilotes.
Advocate for national policies supporting decentralization, and for replication of pilot programmes.
Les programmes en cours considérés comme des programmes pilotes associés à des activités de sensibilisation en amont pourraient être maintenus, si nécessaire, dans le prochain cadre de coopération.
Ongoing programmes being viewed as pilot programmes linking to upstream advocacy may justify continuation of some of them into the next CCF.
Le dossier comporte trois éléments dont le dernier consiste en une série de programmes pilotes destinés à soutenir les organisations non gouvernementales afghanes de défense de la femme qui se trouvent au Pakistan.
The brief has three subcomponents, the third of which is a set of pilot programmes to support Afghan women's NGOs based in Pakistan.
Des programmes pilotes cofinancés par les communautés autonomes sont mis en œuvre en vue de prévenir la maltraitance à enfant et d'intervenir face à pareilles situations.
Experimental programmes to prevent or intervene in situations of child ill-treatment are being co-financed with the Autonomous Communities.
Sa délégation souhaiterait également qu'on procède à une évaluation des programmes pilotes déjà entrepris au titre de cette approche.
His delegation would also like to see an assessment of the pilot programmes already initiated under that approach.
qui participent activement à ces programmes pilotes.
are actively participating in the pilot programs.
et exécuter des programmes pilotes cherchant à accentuer la complémentarité
and implement pilot programmes that seek to enhance complementarity
mettait en œuvre des programmes pilotes avec l'Albanie et l'Égypte,
was running pilot programs with Albania and Egypt,
les commentaires reçus en retour seront pris en compte lors de l'expansion de l'activité dans le cadre de six programmes pilotes dans des pays d'Afrique,
feedback received will be taken into account when expanding the activity to provide for six pilot programmes in countries in African,
Results: 418, Time: 0.0571

Programmes pilotes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English