relation complexerapport complexeliens complexescomplexité des relationsrelation compliquée
Examples of using
Relation complexe
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'idée principale s'articule autour de la relation complexe entre l'homme et la machine;
The most important idea in this matter is the complex relationship between humans and machines,
Il semble que nous en ayons encore beaucoup à apprendre sur la relation complexe entre les androgènes et divers types de cellules du cancer du sein,
It appears there is more to learn about the complex interplay between androgens and different types of breast cancer cells,
Le présent rapport analyse la relation complexe qui unit les migrations internationales
The report looks at the complex relationship between international migration
Alors que Nicole Mossoux et Patrick Bonté mènent depuis bientôt trente ans des recherches sur la relation complexe entre le corps, la conscience
Though Nicole Mossoux and Patrick Bonté have led their research into the complex relation between the body, the conscience
Ce séminaire a mis au jour la relation complexe entre les riziculteurs installés essentiellement dans les vallées
Among the insights derived from the seminar was the complicated relationship between the ricegrowing farmers mainly settled in the valleys
Encart 1: Le Nil dans l'Egypte Anciennne Nulle part ailleurs la relation complexe entre l'eau, les zones humides
Box 1: The Nile in Ancient Egypt Nowhere is the intricate relationship between water, wetlands
estime qu'il pourrait être utile, pour le Comité, d'examiner la relation complexe entre l'individuel et le collectif telle qu'exposée par Maurice Halbwachs dans sa définition de la mémoire collective.
suggested that the Committee might find it helpful to review the complex link between the individual and the collective established by Maurice Halbwachs in his definition of collective memory.
avec un accent particulier sur la relation complexe unissant conflit,
with a special emphasis on the complex relationship between conflict, poverty,
Le conflit entre le droit de la concurrence et la négociation collective est l'un des nombreux exemples de la relation complexe existant entre la protection des droits sociaux fondamentaux d'une part et le respect des libertés économiques d'autre part,
The collision of competition law and collective bargaining is one of the numerous examples of the complex relationship that prevails between the protection of fundamental social rights on the one hand and the respect of economic freedoms on the other,
Il a l'intention d'examiner cette relation complexe en utilisant une approche théorique autochtone appelée« revillagisation»(une réponse autochtone à la colonisation)
He intends to examine this complex relationship by using an Indigenous theoretical approach called revillagization(an Indigenous response to colonization)
Je suis en admiration lorsqu'elle décrit en détail les tours Nile City et leur relation complexe avec les résidents de Ramlat,
I am in awe as she speaks in detail of the Nile City Towers and their intricate relationship with the residents of Ramlat,
Il existe une relation complexe, souvent à double sens,
There is a complex relationship, often in a two-way direction,
Ce processus a bénéficié d'un élan supplémentaire en 1998, lorsque le gouvernement du Ghana, soucieux d'inscrire la relation complexe entre l'environnement et le développement sur la liste des priorités a préparé un Programme d'action pour l'environnement adopté en 1991.
This process was given an added impetus in 1998 when the Government of Ghana initiated a major effort to put the essence of the intricate relationship between the environment and development on the priority agenda through the preparation of an Environmental Action Plan for Ghana which was adopted in 1991.
live avec des intervenants, tout en explorant la relation complexe entre la nature éphémère de l'information digitale
live-music with fellow collaborators and explored the complicated relationship between the ephemeral nature of digital information
Des outils de modélisation avancés sont nécessaires pour faire une interprétation complète de la relation complexe entre l'ECa et l'environnement géophysique(Pellerin
Sophisticated modelling tools are required for the comprehensive interpretation of the complex relationship between ECa and the geophysical environment(Pellerin& Wannamaker,
des Simpson(au sens de la série, et non de la famille) de représenter nos différentes facettes, ce qui la rend si riche et drôle sur notre relation complexe avec la religion.».
he wrote,"It is willingness of The Simpsons to depict all the different sides of us that makes it so rich and funny on our complicated relationship with religion.
le moment était venu de mieux comprendre les causes des mouvements internationaux de population et leur relation complexe avec le développement.
with a view to gaining a better understanding of the causes of international flows of people and their complex interrelationship with development.
rêves d'une Capitale au est consacrée à la relation complexe entre cet homme exceptionnel
Paris: Dreams of a Capital at the focuses on the intricate relationship between this remarkable man
Mais le sport qui interroge les formes d'appartenance et les logiques d'identification est aussi un révélateur d'une relation complexe de la Turquie à l'Europe et dessine des lignes de tension entre« nous» et« eux» qui débordent l'espace du champ sportif pour trouver un sens dans l'espace politique.
But sport,- being a social practice which participates to the dynamics of identity building- draws in Turkey tensions between"us" the Turks and"them" the Europeans which goes far beyond the sport fields and reveals the complex relationships of Turkey toward Europe which is reluctant to accept it in the EU.
a considéré avec soin dans ses analyses et ses délibérations la relation complexe entre le secteur de l'enseignement supérieur
Expert Panel on S&T) carefully considered the complex relationship between the higher education sector
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文