Examples of using
Une demande
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
aux entités légales de prouver leur connexion avec la communauté avant de procéder à une demande pour un nom de domaine en. BARCELONA.
legal entities are able to prove a connection to the community before applying for a. BARCELONA domain name.
un produit DT Swiss, aussi bien que pour une demande d'entretien ou de garantie, veuillez contacter votre Centre SAV local.
your DT Swiss products, as well as for service and warranty claims please contact the service centre in your country.
je vais vous faire une demande extravagante, mais, comme vous le savez,
I will ask you something extravagant, but, as you know,
L'équipe belge basée à Moscou a déposé une demande de visas pour annoncer notre arrivée
The Belgium team based in Moscow has applied for visas by way of announcing our arrival
Je vais faire une demande et, uh, essayer de t'avoir une chaise différente.
I'm gonna put in a request and, uh, try to get you a different chair.
Le principe repose sur la Pièce unique répondant à une demande de celui qui est prêt à« porter»
The principle relies in a one-off article answering the demand of the one who is ready to wear-it himself
Une demande de production en humidité est acheminée par le régulateur d'humidité fourni avec l'humidificateur.
A call for humidity comes from the humidity control provided with the humidifier.
L'opérateur de registre peut rejeter une demande d'accès de tout utilisateur qu'il soupçonne d'enfreindre les termes de la spécification 2.1.4 ci-dessous.
Registry Operator may reject the request for access of any user that Registry Operator reasonably believes will violate the terms of specification 2.1.4 below.
Avant de préparer une demande, les responsables doivent communiquer avec les agents de l' ISAD
Before preparing a proposal, officials should contact SADI to discuss their project
Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral
A landowner applying for a permit to access his own land must submit a land registration certificate
Si vous faites une demande de permis agricole annuel,
If you are applying for an Annual Agricultural Permit,
Le 19 mai 1998, le Comité a approuvé une demande tendant à engager des dépenses dont le montant brut ne dépasserait pas 711 800 dollars montant net: 699 000 dollars.
On 19 May 1998, the Committee concurred in a request to enter into commitments in an amount not exceeding $711,800 gross $699,000 net.
Pour pouvoir déposer une demande de permis, l'étranger ou l'apatride doit avoir 18 ans révolus et être capable.
Applications for residence may be submitted by legally capable foreign citizens and stateless persons 18 years of age or older.
Je sais que c'est une demande pénible, mais tu connais les conditions auxquelles ces victimes ont été confrontés.
I know it's a tough ask, but you know the conditions that these victims were facing.
Suite à une demande du Gouvernement de la Fédération de Russie,
Following an enquiry from the Government of the Russian Federation,
Si votre message concerne une demande de réservation, veuillez s'il vous plait indiquer dans le texte le lieu souhaité,
Please, if you have a specific reservation inquiry, note your geographic preference, dates and number of people
Une fois que vous avez une demande prête, choisissez les prophètes les plus efficaces pour livrer le message.
Once you have an ask ready, pick the most effective messengers to deliver the message.
voulez faire une demande d'entrevue ou obtenir des renseignements supplémentaires,
would like to request an interview or obtain additional information,
Lorsque vous faites une demande de prêt, le prêteur examinera votre«revenu brut».
When you're applying for a loan, the lender will look at your'gross income.
Dans cette affaire, le requérant avait fait une demande d'appartement dans la localité de HojeTaastrup,
In that case the petitioner had applied for an apartment in the locality of Hoje-Taastrup,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文