Examples of using
Izvajanju
in Slovenian and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Financial
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Da počastimo tiste, ki so prerano umrli ob neustrašnem izvajanju pravice.
And to honor those who's lives were cut short by their fearless pursuit of justice.
Sodišče za nekdanjo Jugoslavijo- podpora izvajanju mandata.
Tribunal for the former Yugoslavia- Support for implementation of the mandate.
Svetu predloži poročilo o napredku pri izvajanju direktive.
to the Council on the progress made in the implementation of this Directive.
Četrto poročilo o izvajanju uredbe(es) št. 2320/2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva.
FOURTH REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF REGULATION(EC) No 2320/2002 ESTABLISHING COMMON RULES IN THE FIELD OF CIVIL AVIATION SECURITY.
Tretje poročilo o izvajanju uredbe(es) št. 2320/2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva.
THIRD REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF REGULATION(EC) No. 2320/2002 ESTABLISHING COMMON RULES IN THE FIELD OF CIVIL AVIATION SECURITY.
Drugo poročilo o izvajanju uredbe(es) št. 2320/2002 o varnosti civilnega letalstva.
SECOND REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF REGULATION(EC) No 2320/2002 ON CIVIL AVIATION SECURITY.
Protokol k Sporazumu o izvajanju člena VII splošnega sporazuma o carinah in trgovini.
PROTOCOL TO THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE.
Preglednica 2 prikazuje glavne zbirne podatke o izvajanju programa Pericles.
The main aggregates in the implementation of Pericles are shown on Table 2. TABLE 2 PERICLES- SUMMARY OF IMPLEMENTATION 2002-- 2004 AND INTENTIONS FOR 2005.
ključen prispevek k izvajanju hfa.
A VITAL CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE HFA.
Poziva k okrepitvi in izvajanju pametnih podnebnih kmetijskih ukrepov, saj bodo podnebne spremembe v prihodnosti še bolj vplivale na kmetijstvo v Evropi;
Calls for climate-smart agriculture measures to be implemented and strengthened as the future impacts of climate change on agriculture in Europe will increase;
EESO poziva k oblikovanju in izvajanju posebnih ukrepov, ki bi zagotovili povezanost med različnimi tematskimi leti
The Committee calls for specific measures to be drawn up and implemented to ensure a link between the different thematic years
Večina ukrepov predstavlja že obstoječe ukrepe, ki so v izvajanju in s katerimi so bili, do sedaj, vmesni cilji doseženi.
Most of the measures are already in place and being implemented, with the intermediate targets having so far been met.
Regionalni in lokalni organi so nenadomestljivi pri izvajanju sprememb in morajo polno sodelovati pri pregledu in izvajanju strategij.
Regional and local authorities are indispensable for delivering change and need to be fully on board when the strategies are reviewed and implemented.
EESO poziva vse akterje in institucije, naj pri nadaljnjem razvoju in izvajanju obeh sistemov upoštevajo temelje pravice.
The EESC invites all relevant actors and institutions to consider fundamental rights as the two systems are further developed and implemented.
avdiovizualnih medijskih storitvah12 ter poziva k njenemu izvrševanju in izvajanju, zlasti ukrepov v zvezi z invalidi;
calls for the directive to be enforced and implemented, especially the measures concerning persons with disabilities.
pozitivni korak v zvezi s tem ter bo po sprejetju in izvajanju natančno ocenjen.
will be carefully assessed once adopted and implemented.
Države, ki so se pridružile izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
Countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis
Želela bi čestitati oblastem v Gruziji za njihova dosedanja prizadevanja pri izvajanju potrebnih reform,
I want to congratulate Georgian authorities on their efforts in pursuing the necessary reforms, starting of visa dialogue
(b) prispevka držav, pridruženih izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, kot je opredeljeno v ustreznih ureditvah o finančnem prispevku;
(b) a contribution from the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis as established in the respective arrangements that specify the financial contribution;
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文