implementation of measuresimplementation of the actionsimplementing measuresimplementing actionsapplication of measuresenforcement of measuresexecution of measuresperform actions
izvedbo ukrepov
the implementation of measuresimplementation of the actionsinstallation of measuresimplementing measurescarrying out the actionsto implement the actions
uporaba ukrepov
application of the measuresimplementation of the measures
implementation of the measuresimplementing measuresimplementation of actionsimplementing actionsexecution of measuresimplementation of interventionspursuing the actionsdelivery of actions
implementation of measuresimplementation of the actionsof implementing the measuresapplication of the measuresactions are implementedto perform actions
izvedbe ukrepov
implementation of the measures
izvajanjem ukrepov
the implementation of measuresimplementing measuresimplementing the actionsimplementation of the actions
izvedba ukrepov
implementation of the measures
Examples of using
Implementation of the measures
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
resources put in place that will assist theimplementation of the measures identified.
vzpostavitev potrebnih struktur in virov, ki bodo pomagali pri izvajanju navedenih ukrepov.
Central bank involvement in the support measures The ECB understands that under the draft decree, Banka Slovenije is responsible for various tasks related to theimplementation of the measures.
Sodelovanje centralne banke pri ukrepih podpore Po razumevanju ECB bo Banka Slovenije po predlogu uredbe odgovorna za opravljanje različnih nalog v zvezi z izvajanjem ukrepov.
A timetable for theimplementation of the measures identified in point 4,
development and implementation of the measures in Article 5 in the transport,
razvoj in izvajanje ukrepov iz člena 5 v prometnem,
technical means needed for theimplementation of the measures pursuant to this Agreement, whereby their use is to be in conformity with the internal legislation of that Contracting Party.
so potrebna za izvedbo ukrepov po tem sporazumu in je njihova uporaba v skladu z nacionalno zakonodajo te pogodbenice.
Calls for a thorough and rapid implementation of the measures highlighted in the June 2006 Council conclusions on the Commission Biomass Action Plan,
Zavzema za temeljito in hitro izvajanje ukrepov, poudarjenih v sklepih Sveta iz junija 2006 o akcijskem načrtu Komisije za biomaso,
allowing them to improve the design or theimplementation of the measures during the programming period.
med programskim obdobjem izboljšajo zasnovo ali izvedbo ukrepov.
The budget group president presented his report on theimplementation of the measures designed to enhance EESC budget monitoring,
Predsednik skupine za proračun je predsedstvu predložil poročilo o izvajanju ukrepov za boljše spremljanje proračuna EESO,
bodies responsible for implementation of the measures, the applicant Member State should keep all actors involved in the application process informed of the progress of the application
pristojnih za izvajanje ukrepov, bi morala država članica prosilka ustrezno informirati vse udeležene v postopku za pridobitev pomoči o stanju vloge
Thus, during the second half of 2010, the Commission will draft a report on theimplementation of the measures adopted within the framework of the recovery plan in the area of cohesion policy within the Union.
Tako bo v drugi polovici leta 2010 Komisija sestavila poročilo o izvajanju ukrepov, sprejetih v okviru načrta za oživitev na področju kohezijske politike v Uniji.
Therefore, the Commission should well before implementation of the measures be able to use the right of scrutiny
Zato bi morala imeti Komisija možnost, da lahko precej pred začetkom izvajanja ukrepov uporabi pravico do pregleda ter odloži ukrepe,
reference levels, but the Member States are responsible for theimplementation of the measures.
referenčne ravni, vendar so za izvajanje ukrepov pristojne države članice.
During the second half of 2010, the Commission will draft a report on theimplementation of the measures adopted within the framework of the recovery plan in the area of cohesion policy within the European Union.
V drugi polovici leta 2010 bo Komisija sestavila poročilo o izvajanju ukrepov, sprejetih v okviru načrta za oživitev na področju kohezijske politike v Evropski uniji.
to establish security committees and to support theimplementation of the measures.
vzpostavitve odborov za zaščito in podpore izvajanja ukrepov.
the Council to evaluate theimplementation of the measures provided for in Article 2.
v katerem je ocena izvedbe ukrepov, predvidenih v členu 2.
I am in favour of such food aid assistance programmes receiving full funding from the EU budget as applying cofinancing rates would significantly impede the process and hamper theimplementation of the measures in good time and the achievement of rapid results.
Podpiram način, da so takšni programi pomoči v hrani financirani iz proračuna EU, saj bo uporaba stopenj sofinanciranja znatno ovirala proces in zaustavila izvajanje ukrepov v primernem času in doseganje hitrih rezultatov.
The Commission intends to pursue constructive dialogue with all stakeholders concerned in connection with the principles and practical implementation of the measures identified in this Communication,
Komisija namerava nadaljevati konstruktiven dialog z vsemi zadevnimi zainteresiranimi stranmi o načelih in praktičnem izvajanju ukrepov, navedenih v tem sporočilu,
I believe that will be possible with theimplementation of the measures contained in this directive.
verjamem, da bo to mogoče z izvajanjem ukrepov iz te direktive.
The Commission shall, by means of implementing acts, adopt rules pertaining to the designation by the Member States of competent authorities responsible for theimplementation of the measures referred to in paragraph 1.".
Komisija z izvedbenimi akti sprejme pravila, na podlagi katerih države članice imenujejo organe, ki so pristojni za izvajanje ukrepov iz odstavka 1.“.
(27a) In order to support fishermen in theimplementation of the measures provided for in this Regulation, Member States should make the widest possible
(27a) Za podporo ribičem pri izvajanju ukrepov iz te uredbe bi morale države članice čim bolj izkoristiti ukrepe,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文