LABOR CONSIDERABLE IN ENGLISH TRANSLATION

considerable work
labor considerable
trabajo considerable
importante labor
trabajo importante
gran labor
una intensa labor
una labor notable
se trabajado mucho
considerable tarea
significant work
importante labor
importante trabajo
labor considerable
trabajo significativo
trabajo considerable
labor significativa
gran labor
obra significativa
notable labor
se trabajado mucho
substantial work
importante labor
labor sustancial
trabajo sustancial
considerable labor
labor sustantiva
trabajo considerable
importante trabajo
trabajos sustantivos
significant efforts
importante esfuerzo
esfuerzo significativo
esfuerzo considerable
gran esfuerzo
grandes esfuerzos
notable esfuerzo
considerable efforts
esfuerzo considerable
gran esfuerzo
importante esfuerzo
notable esfuerzo
grandes esfuerzos
ingentes esfuerzos
considerable empeño
apreciable esfuerzo
enormes esfuerzos

Examples of using Labor considerable in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Se realizó una labor considerable para mejorar la calidad de los diversos procesos de llamamientos unificados,
It took considerable work to improve the quality of the various consolidated appeal processes,
Será precisa una labor considerable para configurar y ensayar el instrumento a fin de ofrecer al usuario la tarifa más barata en cumplimiento de la política de viajes
Significant work will be required to configure and test the tool to ensure that the cheapest fare in compliance with the travel policy is offered
El Sr. SØRENSEN dice que en su país se ha hecho una labor considerable en la prevención de la tortura y que puede facilitar al Comité
Mr. SØRENSEN said that considerable work had been done on the prevention of torture in his country,
Se ha realizado una labor considerable para atraer la atención de la comunidad internacional hacia las consecuencias del desastre de la central nuclear de Chernobyl para los Estados más afectados.
Significant efforts have been made to attract the attention of the international community to the problems posed by the effects of the Chernobyl disaster for the most affected countries.
Varios representantes dieron que las Partes en el Protocolo no debían bajar la guardia ante el éxito logrado en el pasado, ya que todavía era preciso realizar una labor considerable para garantizar la protección ininterrumpida de la capa de ozono en el futuro.
Several representatives said that the past success of the Protocol should not cause the parties to the Protocol to drop their guard, as considerable work was still needed to ensure the continued protection of the ozone layer into the future.
tribunales temporales han hecho una labor considerable para llevar a la justicia a quienes cometieron crímenes internacionales en los territorios de la ex Yugoslavia y Rwanda.
undoubtedly have done considerable work in order to bring to justice those persons guilty of international crimes on the territories of the former Yugoslavia and Rwanda.
que requerían una labor considerable de conciliación de los registros de existencias antes de que pudiera tomarse una decisión sobre la disposición de los bienes.
where considerable effort was required to reconcile inventory records prior to disposition decisions.
En los últimos años, el Gobierno de Kazajstán ha realizado una labor considerable en la región de Semipalatinsk con la asistencia de los donantes y la participación directa de los organismos de las Naciones Unidas.
The Government of Kazakhstan, with the assistance of donors and the direct involvement of United Nations agencies, has carried out a considerable amount of work in the Semipalatinsk region over recent years.
El Comité Científico estuvo de acuerdo en que estas evaluaciones habían demandado una labor considerable, aunque todavía había mucho por hacer para poder avanzar en las evaluaciones
The Scientific Committee agreed that these assessments represented a considerable amount of work, though there is substantially more that must be done to advance assessments
Señaló que la comunidad internacional había llevado a cabo una labor considerable en relación con la mitigación y que había negociado el Protocolo de Kyoto,
It noted that the international community has undertaken a substantial amount of work on mitigation and has negotiated the Kyoto Protocol.
se ha realizado una labor considerable, lo que ahora ha hecho posible que pueda hablarse sobre la conclusión de un tratado.
participated, an enormous amount of work was done which has now made it possible to talk about concluding a treaty.
Se ha hecho una labor considerable de preparación de futuras misiones,
Considerable work has been done on preparations for future missions,
En consonancia con este reconocimiento, en los últimos años se ha realizado una labor considerable con miras a reforzar el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular mediante el establecimiento
In line with this recognition, in recent years significant work has been undertaken to strengthen the United Nations Human Rights System,
Ya que se requiere aún una labor considerable para que el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo sea aceptable para todas las partes,
As considerable work was still required to make the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States acceptable to all parties,
Estados, organismos de el sistema de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e investigadores han emprendido una labor considerable para documentar la violencia contra la mujer y para elaborar medidas
Significant work has been undertaken by States, entities of the United Nations system,
El Sr. Gallegos Chiriboga acoge con beneplácito la labor considerable realizada por el Subcomité desde su creación,
Mr. Gallegos Chiriboga welcomed the considerable work the Subcommittee had accomplished since its establishment.
bien se trataba de una cuestión importante, era tan compleja que exigiría una labor considerable que excedía el mandato del Grupo de Trabajo
while it was important, the matter was so complex that would require substantial work going beyond the mandate of the Working Group
Con este fin se ha realizado una labor considerable en colaboración con las organizaciones sociales:
Considerable efforts have been made by Ukraine to this end,
El Representante Especial señaló que para que las elecciones a la Asamblea Constituyente se celebraran en noviembre del año en curso era necesario realizar una labor considerable en los ámbitos de la política y la seguridad,
The Special Representative pointed out that if the Constituent Assembly election was to take place in November this year, considerable work needed to be done in political
En el período transcurrido los organismos de la fiscalía han hecho una labor considerable para asegurar la puesta en práctica del Plan nacional de acción en lo que respecta a la prohibición del trabajo forzado de los niños
In the period considered, the procuratorial authorities carried out significant work in implementing a national plan of action to prohibit forced child labour and in ensuring compliance with the conditions of employment stipulated
Results: 133, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English