Se proporcionó material informativo adicional a las emisoras de televisión nacionales que lo solicitaron.
Additional B-roll was provided on request to national television stations.
Estoy dando nuestra posición como solicitaron.
I am giving our location as demanded.
Al no disponer de medios solicitaron asistencia letrada gratuita.
Not having the means, they sought free assistance from a lawyer.
En 2000, 177.000 madres solicitaron esta prima.
In 2000, a total of 177,000 mothers claimed this benefit.
Se prestó asistencia a nivel nacional a los Estados parte examinados que lo solicitaron.
Assistance was provided at the national level to requesting States parties under review.
Aquí está la lista de nombres que solicitaron.
Here's the list of names you asked about.
orientación ad hoc a otras misiones políticas especiales que lo solicitaron.
guidance to other special political missions upon request.
Muchos Estados Miembros, sin embargo, solicitaron varias formas distintas de asistencia técnica.
For many Member States, however, several different forms of technical assistance were requested.
Los nacionalistas coreanos solicitaron sin éxito a los Estados Unidos apoyar su causa en la conferencia del Tratado de Versalles bajo el principio del derecho de la autodeterminación nacional de Woodrow Wilson.
Korean nationalists unsuccessfully petitioned the United States to support their cause at the Versailles Treaty conference under Woodrow Wilson's principle of national self-determination.
Los vecinos, mayoritariamente, solicitaron que se aprobara el traslado de la capital municipal a Canóvanas.
The neighbors solicited the Legislature to approve the transfer of the municipal capital to Canóvanas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文