BEWAHRT WERDEN - vertaling in Nederlands

worden behouden
beibehalten werden
erhalten werden
erhalten bleiben
aufrechterhalten werden
bewahrt werden
konserviert werden
gehalten werden
gewahrt werden
behalten werden
behouden blijven
erhalten bleiben
beibehalten werden
aufrechterhalten
erhalten werden
bewahrt werden
zu halten
gewahrt werden
gewahrt bleiben
die beibehaltung
gehalten werden
in stand worden gehouden
worden behoed

Voorbeelden van het gebruik van Bewahrt werden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Außerhalb der Kirche auf der linken Seite von den Mosaiken bewahrt werden frühchristliche, die vom Leben datieren, Jahrhundert;
Buiten de kerk, op de linkse kant, van de mozaïeken vroegchristelijkes worden behouden die van het Leven eeuw dateren;
Während die Einhaltung unerschütterlich an, was als Tradition bewahrt werden, systemweite Reform ist unerlässlich.
Terwijl standvastig vast te houden aan wat er moet worden bewaard als traditie, het hele systeem hervorming is absoluut noodzakelijk.
dank ihrer Hartnäckigkeit und ihrer Zielstrebigkeit bei der Suche nach einer Zwischenlösung konnte das des Parlaments bewahrt werden.
de slagvaardigheid waarmee zij naar een tussenoplossing heeft gezocht kon de van het Parlement behouden blijven.
können Internet-Nutzer mit Interesse an-Bilder im Pinnwand bewahrt werden, können andere Benutzer konzentrieren sich auf,
kunnen internetgebruikers die geïnteresseerd zijn in beelden in Pinterest worden behouden, andere gebruikers kunnen richten zich op,
sprachliche Vielfalt muss bewahrt werden, da sie die Grundlage einer gesund funktionierenden Union ist.
linguïstische verscheidenheid moet in stand worden gehouden, omdat zij ten grondslag ligt aan een goed functionerende Europese Unie.
Diese traditionelle Handwerk bewahrt werden, Patek Philippe, um gute Gebrauch machen diese Fähigkeiten,
Deze ambachtelijke worden bewaard, Patek Philippe om goed gebruik te maken van deze vaardigheden,
mit denen die natürlichen Ressourcen bewahrt werden und die körperliche Aktivität gefördert wird;.
waarbij natuurlijke hulpbronnen behouden blijven en lichaamsbeweging wordt bevorderd;
Die makroökonomische Stabilität muss bewahrt werden, während die zunehmende Lücke bei der Umsetzung angekündigter Wirtschaftsreformen geschlossen werden muss.
De macro-economische stabiliteit moet worden gehandhaafd, terwijl de toenemende achterstand bij de tenuitvoerlegging van aangekondigde economische hervormingen moet worden aangepakt.
Alle Handschriften, die in der Föderation Wallonien-Brüssel bewahrt werden(fast 1.300 mittelalterliche Kodici),
Alle handschriften die in de Federatie Wallonië-Brussel worden bewaard(bijna 1.300 middeleeuwse codices),
muss auf nachhaltige Weise bewahrt werden, und dafür wird Wachstum notwendig sein.
moet op een duurzame manier in stand worden gehouden, hetgeen groei zal vergen.
die herkömmlichen Herstellungsmethoden bewahrt werden können und ihren Ausdruck im Erzeugnis finden.
de traditionele methoden behouden blijven en dat zij in het product tot uitdrukking kunnen komen.
Sie muß bewahrt werden, da sie einer Fundgrube gleicht und mit keiner anderen Region der Welt zu vergleichen ist.
Die rijkdom moet bewaard blijven, het is een goudmijn die in geen enkel ander werelddeel terug te vinden is.
Berühmte Persönlichkeiten müssen im Speicher eines Kindes bewahrt werden und man kann sich leicht spielen sie in Farbstoffe.
Bekend tekens moet worden bewaard in het geheugen van het kind en hij kan ze gemakkelijk af te spelen in de verf.
dessen Kohärenz und Präsenz bewahrt werden müssen.
zichtbaarheid moeten worden gehandhaafd.
die Lebensweise der handwerklichen Fischer muss bewahrt werden.
de leefwijze van de kleine visser moet in stand worden gehouden.
Israel muss vor der Versuchung einer Lösung mittels Krieg und Waffengewalt bewahrt werden.
Israël moet worden beschermd tegen de verleiding om een oplossing te zoeken door middel van oorlog en krijgsmacht.
die Kräfte sollen bewahrt werden- das Shri
hun kracht moet bewaard blijven. De Shri chakra
für nichtlandwirtschaftliche Zwecke umgewidmet werden, wobei die Qualität der Umwelt bewahrt werden muß.
de landbouw; de kwaliteit van het milieu moet er worden gehandhaafd.
Nach Abschluss der LOTOTO muss das LOTOTO-Verfahrensformular bei der angewiesenen Abteilung für x Jahre bewahrt werden.
Na voltooiing van de LOTOTO, moet het LOTOTO Procedure Formulier worden bewaard op de Daarvoor geschikte afdeling voor Aantal jaren.
Deshalb muss die makroökonomische Stabilität bewahrt werden, und die zunehmende Lücke bei der Umsetzung angekündigter Wirtschaftsreformen muss geschlossen werden..
De macro-economische stabiliteit moet dus worden gevrijwaard en gewerkt moet worden aan verbetering van de resultaten bij de uitvoering van de aangekondigde economische hervormingen.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0426

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands