in particular whenin particular whereparticularly whenespecially whenspecifically whenparticularly wherein particular in the casein particular whenever
vooral wanneer
especially whenparticularly whenparticularly whereespecially wherein particular whenspecifically whenin particular wheremainly when
name wanneer
name whenname whenever
Voorbeelden van het gebruik van
In particular when
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
In particular when using condensation glue, the paper underside fully absorbs the glue
Vooral bij gebruik van condensatielijn zal de onderkant van het papier zich volzuigen met lijm
For games though, in particular when they run in full-screen mode,
Voor spellen niettemin, vooral als ze in volledig scherm worden gespeeld,
The SLX electric chain hoist is the ideal solution in particular when it comes to moving loads at high frequency
De SLX elektrische-kettingtakel vormt dus de ideale oplossing, met name wanneer het aankomt op het verplaatsen van lasten met een hoge frequentie
Conferences and other marine pollution events open to a large audience, in particular when they involve several Member States.
Conferenties en andere evenementen op het gebied van de verontreiniging van de zee voor een groot publiek, met name wanneer er verschillende lidstaten bij betrokken zijn.
technical assistance to Member States, in particular when they are subject to disproportionate pressure on their asylum and reception systems;
technische bijstand aan de lidstaten, met name wanneer hun asiel- en opvangstelsels onder onevenredige druk staan;
means of achieving greater budgetary flexibility, in particular when addressing unforeseen situations;
middelen om een grotere budgettaire flexibiliteit te bereiken, in het bijzonder bijhet inspelen op onvoorziene situaties;
In further tackling these burning issues, we also look forward to the constructive collaboration of the European Parliament, in particular when discussing the necessary legislative proposals.
Bij de verdere aanpak van deze ernstige problemen verwachten we ook een opbouwende samenwerking met het Europees Parlement, met name bij het bespreken van de benodigde wetsvoorstellen.
the host Member State cannot automatically end their right of residence, in particular when their financial difficulties are temporary.
sociale bijstand zonder dat de ontvangende lidstaat hun verblijfsrecht automatisch kan beëindigen of met name wanneer hun financiële moeilijkheden van tijdelijke aard zijn.
Information on the impact on fleet capacity of effort limitation schemes, in particular when they are part of a recovery plan
Informatie over het effect op de vlootcapaciteit van regelingen tot beperking van de visserij-inspanning, inzonderheid indien ze deel uitmaken van een herstelplan
the financial corrections, in particular when a payment has not been made in conformity with Community rules.
over teruggevorderde bedragen en financiële correcties, in het bijzonder als een betaling niet overeenkomstig de Gemeenschapsregels werd uitgevoerd.
This situation had led officials to breach the principles of sound financial management, in particular when using the services of ARTM.
Deze situatie heeft ertoe geleid dat functionarissen zich niet altijd hielden aan de beginselen van gezond financieel beleid, met name wanneer zij gebruik maakten van de diensten van ARTM.
In addition, transposal by the Member States does not always reflect the spirit of the Directives, in particular when a bilateral rule becomes unilateral.34.
Bovendien respecteren de lidstaten bij de omzetting niet altijd de geest van de richtlijnen, met name wanneer een bilaterale regel een unilaterale regel wordt34.
Work-based learning can also support green innovation, in particular when supported by adequate validation systems.
Leren op de werkplek kan groene innovatie eveneens ten goede komen, met name wanneer passende validatiesystemen dit ondersteunen.
Often the rights need to be cleared in a short time-frame, in particular when preparing programmes such as news or current affairs.
Vaak moeten de rechten moeten worden vereffend in een kort tijdsbestek, met name wanneer programma's zoals nieuws en actualiteit worden klaargemaakt.
Member States may request the Agency for assistance in implementing their obligations with regard to asylum, in particular when their asylum and reception systems are subject to disproportionate pressure.
De lidstaten kunnen het Agentschap verzoeken om bijstand bij de uitvoering van hun verplichtingen inzake asiel, met name wanneer hun asiel- en opvangstelsels onder onevenredige druk staan.
This also applies to patients with a low heart rate, in particular when heart rate decreases below 50 bpm,
Dit is eveneens van toepassing op patiënten met een lage hartfrequentie, in het bijzonder wanneer de hartfrequentie daalt tot beneden 50 spm, of na een vermindering
standardisation in the production of general economic statistics across countries is desirable, in particular when the targeted comparability standards are high,
standaardisatie bij de productie van algemene economische statistieken in de landen is wenselijk, in het bijzonder wanneer de nagestreefde vergelijkbaarheidsnormen hoog zijn,
Industry is often obliged to produce a specific car model, with different specifications, in order to soften the pre-tax prices, in particular when the vehicle is destined to high taxing Member States.
De industrie is dikwijls verplicht een specifiek automodel met verschillende specificaties te vervaardigen om de prijzen vóór belasting te drukken, vooral wanneer het voertuig voor lidstaten met hoge belastingen bestemd is.
other industrial initiatives, in particular when involving EU partners either directly or through its global loan instrument.
ten gunste van andere initiatieven van het bedrijfsleven, in het bijzonder wanneer er partners uit de Europese Unie bij zijn betrokken.
owners were willing to pay a premium, in particular when early delivery of the vessels could be secured.
waren reders bereid om een premie te betalen, vooral wanneer een vroege levering van de schepen kon worden gegarandeerd.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文