NEW COMMANDMENT - vertaling in Nederlands

[njuː kə'mɑːndmənt]
[njuː kə'mɑːndmənt]
nieuw gebod
new commandment
new command
nieuwe gebod
new commandment
new command

Voorbeelden van het gebruik van New commandment in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning,
niet als u schrijvende een nieuw gebod, maar hetgeen wij gehad hebben van den beginne,
provided you have kept my new commandment that you love one another even as I have loved you.
jullie je althans gehouden zult hebben aan mijn nieuwe gebod om elkaar lief te hebben zoals ik jullie heb liefgehad.
This is the newest commandment in the business bible, people.
Dit is het nieuwe gebod in de zakenbijbel, mensen.
This is the newest commandment in the business bible.
Dit is het nieuwste gebod in de bijbel van het bedrijfsleven.
rather to write these new commandments on the tablets of your hearts.
maar veeleer om deze nieuwe geboden in de tafels van jullie hart te griffen.
I give you a new commandment: love one another.
Een nieuw gebod geef Ik jullie: dat jullie elkaar liefhebben;
I give you a new commandment, that you love one another.
Ik geef jullie een nieuw gebod: heb elkaar lief.
I give you a new commandment:[i] love one another.
Ik geef jullie een nieuw gebod: heb elkaar lief.
A new commandment I give unto you, That ye love one another;
Ik geef jullie een nieuw gebod: dat je elkaar liefhebt.
And if we do that,- I have a new commandment to you.
Als we dat doen, Omar… heb ik een nieuw aanbod voor je.
And now I give you a new commandment that you love one another as I have loved you.
En nu geef ikjullie een nieuw gebod. Hebt elkaar lief, zoals ik jullie lief heb gehad.
Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away,
Toch is het steeds weer nieuw en het betreft zowel Christus als u. Als wij dit gebod gehoorzamen door elkaar lief te hebben,
Jesus spoke of a"new" commandment only once.
Slechts één keer noemt Jezus een gebod'nieuw.
Why does Jesus call the commandment to love one another a"new" commandment?
Waarom noemt Jezus het gebod van de liefde een'nieuw' gebod?
I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you,
Een nieuw gebod geef ik U: gij moet elkaar liefhebben:
And besides, I would perform this service for you as a parable to illustrate the meaning of a new commandment which I will presently give you.
Maar ook wilde ik jullie deze dienst bewijzen als een gelijkenis, om daarmee de betekenis van een nieuw gebod toe te lichten dat ik jullie zo dadelijk zal geven.
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him
Wederom schrijf ik u een nieuw gebod: hetgeen waarachtig is in Hem,
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him
Wederom schrijf ik u een nieuw gebod: hetgeen waarachtig is in Hem,
Again a new commandment I write unto you, which thing is true both in him
Wederom schrijf ik u een nieuw gebod: hetgeen waarachtig is in Hem,
the gift of a piece of bread culminate in the gift of the commandment:“I give you a new commandment.”.
de gave van het stuk brood tot de gave van het gebod:“Ik geef jullie een nieuw gebod.”.
Uitslagen: 120, Tijd: 0.0395

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands