PLEADING GUILTY - vertaling in Nederlands

['pliːdiŋ 'gilti]
['pliːdiŋ 'gilti]
schuldig pleiten
plead guilty
guilty plea
schuld te bekennen
pleading guilty
admitting guilt
to confess guilt
schuldig pleit
plead guilty
guilty plea

Voorbeelden van het gebruik van Pleading guilty in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Is Michael Peterson was correctly charged with murder and is pleading guilty today. The correct ending to The Staircase.
Het correcte einde van de serie is… en dat hij vandaag schuldig pleit. dat Michael Peterson terecht is aangeklaagd voor moord.
In 2009, Brown received much media attention after pleading guilty to felony assault of his then girlfriend, singer Rihanna;
In 2009, Brown kreeg veel media-aandacht na pleiten schuldig aan een misdrijf aanval van zijn toenmalige vriendin, zangeres Rihanna;
Contingent on you pleading guilty to all charges and stipulating to life without parole.
Op voorwaarde dat je op alles schuldig pleit. En er geen kans op vervroegde vrijlating is.
Do you understand that pleading guilty is the same as going to trial
Begrijp je dat schuld bekennen hetzelfde is als naar de rechter gaan
And do you understand that by pleading guilty to this crime, you are waiving your constitutional right.
En begrijpt u dat door schuldig te pleiten voor deze misdaad, u afziet van uw grondwettelijk recht.
maybe we should consider, you know, pleading guilty.
misschien moeten we overwegen schuldig te pleiten.
Now know their fate. After pleading guilty to a robbery, conspiracy, Spencer Reinhard, Eric Borsuk, Charles Allen, and Warren Lipka and theft of major artworks.
Nu hun lot. weten Spencer Reinhard, Eric Borsuk, Charles Allen en Warren Lipka en diefstal van grote kunstwerken, Na het schuldig pleiten aan een overval, samenzwering.
By pleading guilty to second-degree murder, instead of the possibility of 35 years to life if convicted at trial.
Door schuld te bekennen aan doodslag… wacht Calvin Alston 15 jaar tot levenslang… in plaats van 35 jaar tot levenslang
you may see that the only course is to appeal to the mercy of the government by pleading guilty.
u kunt zien… dat u alleen de genade van de regering kunt krijgen… door schuld te bekennen.
It has been decided to confront you with some evidence of your guilt is to throw yourself on the mercy of the government by pleading guilty. before you are brought to trial so you may see that your only course.
Er is besloten u te confronteren met bewijzen van uw schuld… dat u alleen de genade van de regering kunt krijgen… door schuld te bekennen. voordat de rechtszaak begint, zodat u kunt zien.
given their options they all seem to prefer pleading guilty, and having their sentences lightened thanks to their plea deals and cooperation.
gezien hun mogelijkheden ze lijken allemaal liever pleiten schuldig, en met hun straf lichter dankzij hun pleidooi deals en samenwerking.
you are pleading guilty… each in his own way.
Sergio Jadue, u pleit schuldig… is dat ze ondanks hun slordigheid en het negeren van mijn advies ieder op zijn eigen manier.
JD's gonna plead guilty in court next week.
JD gaat volgende week schuldig pleiten voor de rechtbank.
I will plead guilty, whatever you say. Just don't hit me anymore.
Ik zal schuld bekennen, als u me maar niet meer slaat.
We will plead guilty, officer.
Zullen we schuldig pleiten, officier.
Would he plead guilty or not guilty?.
Zou hij schuld bekennen of niet?
Darby will plead guilty to murder.
Darby zal schuldig pleiten aan moord.
Let Jackie plead guilty to something less than murder.
Laat Jackie schuld bekennen voor iets minder zwaars dan moord.
Plead guilty and get it over with.
Schuldig pleiten en krijgen over met.
If they plead guilty, they're ineligible.
Als ze schuld bekennen, komen ze niet in aanmerking.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0348

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands