ARRÊT RENDU - vertaling in Nederlands

arrest
arrêt
jugement
décision
arröt
uitspraak
décision
prononciation
déclaration
jugement
verdict
arrêt
sentence
parole
citation
affirmation

Voorbeelden van het gebruik van Arrêt rendu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Arrêts rendus en 2005 en matière d'accès aux documents.
Arresten in 2005 ingevolge de toepassing van de voorschriften inzake toegang tot documenten.
Ces arrêts rendent le mouvement syndical impuissant.
Door deze uitspraken is de vakbeweging machteloos geworden.
De délivrer copie des arrêts rendus par la chambre dont il fait partie.
Een afschrift te maken van de arresten die werden gewezen door de kamer waarvan hij deel uitmaakt.
Les arrêts rendus depuis le 17juin 1997 sont également consultables à partir de la page internet de la Courcuria. europa.
Uitspraken die zijn gedaan sinds 17 juni 1997, zijn ook beschikbaar op de website van het Hof van Justitie http: //curia. europa. eu.
C'est vrai notamment pour les arrêts rendus par la Cour de justice européenne dans les affaires Laval,
Dit geldt met name voor de uitspraken van het Europees Hof van Justitie in de zaken Laval,
Je voudrais souligner un autre sujet très important, à savoir que les arrêts rendus à ce jour par la Cour de justice européenne sont des réponses à une question posée antérieurement.
Een ander belangrijk punt dat ik wil benadrukken is dat de uitspraken die het Hof in Luxemburg heeft gedaan, antwoorden zijn op eerdere kwesties.
publiés en allemand lorsqu'il s'agit d'arrêts rendus sur recours en annulation
het Duits uitgesproken en bekendgemaakt wanneer het gaat om arresten gewezen op beroepen tot vernietiging
La Cour a interprété cette disposition dans trois arrêts, rendus dans l'affaire Commission contre République française13,
Die bepaling werd door het Hof uitgelegd in drie arresten, in de zaak Commissie/Frankrijk14, de zaak-Kalanke
On essaye de proposer une certaine traduction des arrêts rendus par la Cour à Luxembourg.
Er is getracht om enige vertaling te geven aan de uitspraken die door het Hof in Luxemburg zijn gedaan.
Le CESE relève que les procès intentés pour actes de piraterie n'ont pas l'effet dissuasif escompté du fait de la grande hétérogénéité des arrêts rendus par les tribunaux.
Het EESC stelt vast dat de vervolging piraten niet doeltreffend afschrikt omdat de vonnissen van rechtbanken flink uiteenlopen.
Dans deux arrêts rendus le 17 octobre 1995(affaires C-70/94
Het Europese Hof van Justitie heeft in twee uitspraken van 17 oktober 1995( C-70/94
Elle inclut les arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes sur le fondement du protocole du 3 juin 1971 concernant l'interprétation de la convention(2)
Zij omvat de arresten, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gewezen op grond van het Protocol van 3 juni 1971 betreffende de uitlegging van het Verdrag( 2)
Les arrêts rendus par défaut sur l'appel pourront être attaqués par la voie de l'opposition dans les mêmes formes,
Tegen de arresten, in hoger beroep bij verstek gewezen, kan in verzet worden gekomen in dezelfde vormen,
Tunis/Monastir, le 16 juin 2014- Avocats Sans Frontières(ASF) salue les arrêts rendus récemment par le Tribunal de première instance de Monastir qui condamnent cinq sociétés à dédommager 311 travailleuses licenciées abusivement en 2013.
Tunis/Monastir, 16 juni 2014- Advocaten Zonder Grenzen(AdZG) is tevreden over de recente arresten van de rechtbank van eerste aanleg in Monastir, waarbij vijf vennootschappen veroordeeld werden tot de betaling van een schadevergoeding aan 311 werkneemsters die in 2013 onrechtmatig ontslagen werden.
Les arrêts rendus par la Cour de justice de l'Union européenne(CJUE)
De arresten van het Hof van Justitie in vier verschillende zaken( Viking,
Les arrêts rendus témoignent, une nouvelle fois, de la volonté constante et très ferme de la Cour d'assurer leurs pleins effets intégrateurs à toutes les dispositions du droit commu nautaire.
De arresten geven opnieuw blijk van de onverzettelijke vaste wil van het Hof aan alle bepalingen van het communautair recht hun volledige integrerende werking te verzekeren.
des étudiants à l'étranger, fondé sur les arrêts rendus par la Cour de justice européenne.
publiceert de Commissie naast deze mededeling richtsnoeren over de uitspraken van het Europese Hof van Justitie op dit gebied.
elle peut souvent être trouvée dans les arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme.
is deze vaak te vinden in de vonnissen van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.
En mars 2010, les partenaires sociaux européens ont rendu un rapport5 sur les conséquences des arrêts rendus par la Cour de justice de l'Union européenne,
In maart 2010 hebben de Europese sociale partners een verslag5 uitgebracht over de gevolgen van de uitspraken van het Europees Hof van Justitie,
une liste et le contenu des arrêts rendus par la Cour de justice en interprétation de la convention de 1968 est reprise dans le présent rapport voir le chapitre VI.
EVA-Staten is in dit verslag( zie hoofdstuk VI) een overzicht opgenomen van de arresten die het Hof van Justitie ter uitlegging van het Verdrag van 1968 heeft gegeven.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0684

Arrêt rendu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands