prèsà proximitéprochedans le quartierdans le coindans le voisinageautourà côtépas loinpres
Voorbeelden van het gebruik van
Dans l'entourage
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
les yeux Bleus) dans l'entourage des plus beaux rochers
Blauwe ogen) in de omstreken van krasiveishikh afgronden
Par exemple, les experts en sécurité allemands dans l'entourage de la chancelière Merkel relèvent des failles énormes dans les nouvelles frontières extérieures orientales
Zo zeggen Duitse veiligheidsexperts in de entourage van kanselier Merkel dat er enorme zwakheden zijn in de nieuwe oostelijke buitengrenzen
ou faire le VTT dans les forêts étendues(9 itinéraires VTT fournies de panneaux de signalisation dans l'entourage immédiat de Chateau Chinon).
lucht wandelen(1000 km wandelroutes) en mountainbiken in de uitgestrekte bossen(9 bewegwijzerde VTT routes in de onmiddellijke omgeving van Chateau Chinon).
à diverses époques, certains dans l'entourage des rois et des seigneurs, certains évêques, jusqu'à la fin des mérovingiens.
sommigen in het gevolg van koningen en edellieden, sommigen als bisschoppen, en dit tot het einde van de Merovingers.
Eh bien, mais maintenant tout à fait bajskimi les hôtels particuliers des fonctionnaires de la mairie de Moscou et les autres dans l'entourage du paysage appelé comme la Suisse De Crimée,
Ok en nu totaliter baiskimi aanblik osobnyaki hoogwaardigheidsbekleders Moskou merii en andere in de omstreken van het landschap termed Krymskoi door Zwitserland,
les per sonnes de race noire ou métisse ne se bousculent pas dans l'entourage de Fidel Castro.
die tot gevolg heeft dat zwarten of kleurlingen zich in de naaste omgeving van Fidel Castro niet bepaald verdringen.
Dans la plupart des États grecs le pourcentage des esclaves chez les citoyens libres était assez bas, pendant que spartiaty vivaient comme"yюëяюфë=Фs Ëp Ëpëp" dans l'entourage de la quantité surpassant d'esclaves-ilotes potentiellement dangereux.
In de meerderheid van Grieks betuigt de procent houding van slaven moet bevrijden burgers was tamelijk laag, poosje spartiaty leefde hoe"ascendant geslacht" in de omstreken van de superieure boel van in potentie gevaarlijke slaven-ilotov.
dans 45 km d'Yalta et Sébastopol,">se trouve dans l'entourage des montagnes pittoresques,
in 45 km van g. Jalta en g. Sevastopol,">resideert in de omstreken van schilderachtige bergen,
aucune charte fiable ne présente Cynewulf dans l'entourage d'Offa, et rien ne prouve qu'Offa ait jamais été le suzerain de Cynewulf.
onbetwistbaar authentieke oorkonden van vóór deze datum bekend, die aantonen dat Cynewulf deel uitmaakte van Offa's entourage, en er is ook geen bewijs dat Offa voor die tijd opperheerser over Cynewulf was.
Dans l'optique, notamment, d'offrir aux amphibiens des possibilités de reproduction, on veille à maintenir, dans l'entourage immédiat de la mare, une superficie(humide)
Onder meer met het oog op de verbreidingsmogelijkheden voor amfibieën handhaaft men in de nabije omgeving van de poel een zo groot mogelijke oppervlakte( vochtig)
c'est déjà le cas aujourd'hui précisément dans l'entourage du commissaire Patten,
de Europese Unie of, zoals nu reeds gebeurt in de entourage van commissaris Patten,
Le monument de Lénine dans l'entourage des palmiers, le port, le nouveau restaurant" la Toison d'or"- le navire immense de la Grèce ancienne, letjashchy sur les supports en acier, et déjà habituel, mais la goélette récemment parfaitement bien renouvelée" Espagnola", à 60 et 70 ans photographié dans les dizaines des batailles maritimes et les aventures.
Gedenkteken Leninu in de omstreken van de palmen, poort, nieuw restaurant" Goud runo"- groot drevnegrecheskii schip vliegend op stalene houders, en als vroeg als gewoonlijk, maar niet langgeleden uitstekend vernieuwde shkhuna" Espaniola", in 60 en 70 jaren snyavshayasya in de dozijnen marinier strijd en avonturen.
la troupe d'Athènes qui ont entouré la ville puissante grecque sur la Sicile les Siracusa s'avéra dans l'entourage, et tout le corps expéditionnaire était entièrement supprimé.
oblozhivshee machtige Griek stad op De Sicilie van Syracuse, zelve wil het bleek in de omstreken, en alle expeditsionnyi lichaam werd helemaal vernietigd.
Dans l'entourage de Tien?
In Tiens schuilplaats?
Vous connaissez quelqu'un dans l'entourage du Président?
Ken je iemand uit zijn omgeving?
Il se serait formé à Rome dans l'entourage d'Agostino Tassi.
In Rome werkte hij enige tijd in het atelier van Agostino Masucci.
Paula n'était pas la seule femme de fer dans l'entourage de Monroe.
Paula Strasberg was niet de enige sterke vrouw in Marilyns gevolg.
J'ai trouvé un ami très utile dans l'entourage de Stone.
Ik heb een bruikbare vriend gevonden bij Stone's mensen.
nous avions un espion dans l'entourage d'Olokun?
hij je gevraagd had of wij Olokun lieten bespioneren?
Mais au fond, Mme Trichon, y a-t-il suffisamment d'hommes dans l'entourage de ce garçon?
Mevrouw Trichon, zijn er wel genoeg mannen in zijn omgeving?
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文