IL VIVRA - vertaling in Nederlands

hij leeft
il vivra
la vie
hij zal het overleven
hij leven
il vivra
la vie

Voorbeelden van het gebruik van Il vivra in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tant qu'il vivra, les Sokols peuvent le réclamer.
Als hij nog leeft, kunnen de Sokols het claimen.
Tu pense qu'il vivra?
Denk je dat het zal leven?
Et il l'emportera, tant qu'il vivra dans le cœur des vertueux.
En dat zal het, zolang het voortleeft in het hart van de rechtschapenen.
Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra pour toujours.
Ieder die van dit brood eet, zal voor eeuwig leven.
Aussi longtemps qu'il y aura des pétales, il vivra.
Zolang hij blaadjes heeft, is hij in leven.
Il boitera Mais il vivra.
Hij zal mank lopen, maar hij leeft nog.
Il a agi selon l'équité et la justice, il vivra.
Hij heeft recht en gerechtigheid gedaan, hij zal zekerlijk leven.".
Il a perdu beaucoup de sang, mais il vivra.
Hij verloor veel bloed, maar is buiten levensgevaar.
Brûlures électriques sévères, mais il vivra.
Ernstige elektrische brandwonden, maar hij overleeft het wel.
C'est exact. Tant qu'il vivra.
Dat is zo, zolang hij nog leeft.
Sois tu me crois, et il vivra, dans le cas contraire,
Of je geloof me en hij leeft, of je doe dat niet
Cela va prendre des semaines avant qu'il ne soit sur pied, mais il vivra.
Het zal weken duren voor hij weer op de been is. Maar hij zal het overleven.
c'est qu'il a observé et mis en pratique toutes mes lois; il vivra.
wél gedaan en al mijne rechten onderhouden en gedaan heeft, daarom zal hij leven.
pratique la droiture et la justice, il vivra à cause de cela.
rechtvaardig gaat handelen, zal hij leven.
Si j'ai raison, il vivra encore, mais si j'ai tort, c'est un jeu très cruel!
Als ik gelijk heb, leeft hij dan nog. Anders is dit een erg wreed spelletje!
qui sait, peut-être qu'il vivra encore longtemps.
hij houdt van jou… en wie weet, leeft hij misschien nog lang.
qu'aussi longtemps qu'il vivra, son règne sera assuré,
de Minotaur de stad beschermt. En zolang het leeft, zal zijn koninkrijk veilig
Malheureusement, il vivra aussi dans un train, lui rendant extrêmement difficile
Spijtig genoeg, zal hij ook leven op een trein, wat het erg moeilijk maakt om cocaïne te snuiven
l'homme accomplit, il vivra par elles; je suis l'Eternel!
die zal door dezelve leven; Ik ben de HEERE!
certainement il vivra.
gewisselijk leven.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0442

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands