INTERFÈRENT - vertaling in Nederlands

interfereren
interférer
gênent
interfãmaisec
verstoren
perturber
interférer
fausser
déranger
troubler
interrompre
bouleverser
altérer
perturbation
déformer
zich bemoeien
interférer
intervenir
se mêleront
doorkruisen
traverser
interweave
sillonnent
parcourent
s'entremêlent
interfèrent
contrecarrent
s' entrecroisent
hinderen
entraver
gêner
empêcher
interférer
obstacle
zich mengen
se mêlent
se mélangent
interfèrent
se fondre
invloed
influence
impact
effet
incidence
affecter
influer
influent
répercussions

Voorbeelden van het gebruik van Interfèrent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils n'interfèrent pas non plus avec l'autorité des Anciens des Jours dans les superunivers,
Evenmin mengen zij zich in het bewind van de Ouden der Dagen in de superuniversa of in het soevereine
Dans l'ouest, ils interfèrent avec succès dans leur cuisine italienne en servant des pizzas avec du tartre,
In het westen bemoeien ze zich met succes met hun Italiaanse keuken, serveren ze pizza met wijnsteen,
Les deux administrateurs représentant BNP Paribas Fortis Private Equity au conseil d'administration n'interfèrent pas dans la gestion quotidienne des affaires.
De twee bestuurders van BNP Paribas Fortis Private Equity in onze raad van bestuur, bemoeien zich niet met de dagelijkse business.
Avant de vérifier l'intestin, il est conseillé d'aller aux toilettes afin que les selles n'interfèrent pas avec le sentiment médical.
Alvorens de darm te controleren, is het raadzaam om naar het toilet te gaan, zodat de ontlasting het medische gevoel niet verstoort.
L'octroi unilatéral d'aides qui interfèrent avec les Organisations communes de marché n'est pas autorisé.
Eenzijdige steunverlening die ingrijpt in de werking van een gemeenschappelijke marktordening, is niet toegestaan.
Il faut se méfier: Les antiacides interfèrent avec l'absorption de fer
Pas op: Antacida zal interfereren met de absorptie van ijzer
Les plans centralisés affectent mal les ressources et interfèrent avec les plans privés décentralisés,
De gecentraliseerde plannen, misplaatste middelen en interferentie met particuliere gedecentraliseerde voornemens,
Ces symptômes interfèrent avec les activités de la vie quotidienne de l'enfant qui ne va pas à l'école souvent pendant plusieurs jours.
Deze symptomen zijn van invloed op de dagelijkse activiteiten van kinderen met deze aandoening die vaak vele dagen afwezig zijn op school.
Les choses que je mange interfèrent avec le régime alimentaire et peut-être donner des résultats négatifs?
De dingen die ik eet zal interfereren met het dieetplan en misschien leiden tot negatieve resultaten?
Tous les composants interfèrent en permanence pendant 24 heures
Alle componenten storen constant gedurende 24 uur
comme aspirateurs électriques feuilles interfèrent sans batterie.
struiken verstoort ook geen storende stroomkabel, net als bij de elektrische bladen zonder batterij.
La forme active de l'indoxacarbe et celle de la perméthrine interfèrent avec le système nerveux des parasites,
De actieve vormen van indoxacarb en permetrine grijpen in op het zenuwstelsel van de parasieten,
Dans ce contexte, les défaillances du marché liées à l'innovation interfèrent avec un financement efficace des entreprises par des prises de participation.
In dit verband belemmert innovatiegerelateerd markfalen een efficiënte aandelenfinanciering van bedrijven.
Mais je dois recalibrer ces régulateurs EPS pour qu'ils n'interfèrent pas avec le système gravitationnel.
Maar ik moet deze EPS-regulatoren herijken, zodat ze het gravitatieveld van het station niet storen.
Considérant qu'il convient de prévoir l'entrée en vigueur immédiate des nouvelles dispositions où n'interfèrent pas les rapporteurs nouvellement institués;
Overwegende dat het aangewezen is te voorzien in de onmiddellijke inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen waarin de nieuw aangestelde verslaggevers niet in voorkomen;
ces réactions sont généralement bien tolérées et interfèrent rarement sur les activités normales.
worden deze reacties over het algemeen goed verdragen en verstoren zij zelden de normale activiteiten.
d'autres organes étatiques interfèrent dans les élections à divers niveaux et de toutes sortes de façons.
andere overheidsinstanties op verschillende niveaus en op alle mogelijke manieren ingrijpen in de verkiezingsstrijd.
Il se forme aussi des radicaux libres qui interfèrent chimiquement dans la réaction en chaine de la combustion.
Het vormt ook vrije radicalen die de chemische kettingreacties onderbreken die in een brand optreden.
Les affaires sont demeurées résolument opposées à des semaines de travail plus courtes puisqu'elles interfèrent la croissance des bénéfices à court terme.
De bedrijfsvoering is stoer gehandhaafd tegen kortere werkweken, aangezien ze de groei van de korte termijn winst inmengen.
Vérifiez avec votre docteur que les autres drogues que vous prenez n'interfèrent pas l'action de cette drogue.
Controle met uw arts dat de andere drugs u neemt zich niet in de actie van deze drug mengen.
Uitslagen: 150, Tijd: 0.0969

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands