M'ONT DIT QUE - vertaling in Nederlands

zeiden dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
vertelden me dat
me disent que
zeggen dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
vertelde me dat
me disent que
zei dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
vertellen me dat
me disent que
ik hoor dat
beweren dat
dire que
argumenter que
affirment que
prétendent que
soutiennent que
déclarent que
réclament que
valoir qu'
se plaignent que
avancent que

Voorbeelden van het gebruik van M'ont dit que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bohannon, mes espions m'ont dit que votre chemin de fer est vacillant.
Mr Bohannon, mijn spionnen zeggen dat uw spoorweg hapert.
J'ai parlé aux infirmières, elles m'ont dit que tu avais besoin.
Ik heb de zusters gesproken en zij zeggen dat je.
Mes collèggues m'ont dit que tu voulais me parler.
M'n collega zei datje alleen met mij wilde praten.
Ils m'ont dit que j'étais une cargaison précieuse inassurable à cause du vice propre.
Ze zeiden… dat ik niet verzekerd kon worden vanwege eigen gebrek.
Les Gillespie m'ont dit que Pippa aimait rendre visite à Lee.
Ricky and Cate Gillespie zeiden, dat Pippa altijd Lee bezocht.
Ils m'ont dit que vous étiez partis.
Ze vertelde dat je weg was.
Ils m'ont dit que tu avais été tué.
Ze hebben me gezegd, dat je vermoord was.
Elles m'ont dit que tu les avez sauvées.
Ze zeggen me dat jij een Verlosser bent.
Ils m'ont dit que j'avais un billet.
Ze hebben me gezegd dat ik 'n ticket had..
Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.
Mijn ouders zeiden mij dat ouderen moeten gerespecteerd worden.
Ils m'ont dit que je devais me les laver avec.
Ze hebben me gezegd dat ik m'n ogen moest wassen met.
Ils m'ont dit que tu nous avais sauvés tous les deux.
Ze hebben me verteld dat je ons beiden hebt gered.
Ils m'ont dit que j'étais même chanceux de garder mon caleçon.
Ze zeiden me dat ik geluk had dat ik m'n onderbroek nog had.
Les esprits m'ont dit que les animaux seront bientôt de retour.
De geesten vertelden mij dat alle dieren zullen terugkeren.
Ils m'ont dit que vous étiez, Brushy Mountain. prison.
Ze zeiden me dat je in Brushy Mountain was.
Les gens m'ont dit que j'avais l'air super
Ze zeiden dat ik er beter
Ils m'ont dit que tu étais mort.
Ze hebben me verteld dat je dood was.
Ils m'ont dit que je pourrai apprendre à le combattre.
Ze hebben me verteld dat ik kan leren om het te controleren.
Ils m'ont dit que t'étais un peu nerveux.
Ze hebben me verteld dat je nogal nerveus bent.
Les gars de votre labo m'ont dit que vous étiez là.
Ze zeiden dat ik u hier kon vinden.
Uitslagen: 324, Tijd: 0.0559

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands