MOURAIT - vertaling in Nederlands

stierf
mourir
mourrir
crever
die
tuer
la mort
overleed
décès
mort
mortalité
décèdent
dood was
sont morts
morts
tuer
ont été tués
doodging
mourir
à la mort
dood gaat
mourir
crever
doodgaat
mourir
crever
tuer
la mort
sterven
mourir
mourrir
crever
die
tuer
la mort
sterft
mourir
mourrir
crever
die
tuer
la mort
stierven
mourir
mourrir
crever
die
tuer
la mort

Voorbeelden van het gebruik van Mourait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quand l'un mourait, un autre repoussait à sa place.
Als er één sterft, neemt een ander zijn plaats in.
lorsqu'une femme mourait.
er een vrouw sterft.
Si elle mourait, une partie de moi l'accompagnerait.
Als ze zou sterven, zou een groot deel van mij met haar sterven.
Elle mourait progressivement.
Ze was allang stervende.
Il mourait d'envie de vous poignarder.
Hij was waanzinnig van verlangen jou aan 't mes te rijgen.
Si Jane mourait, ce serait au moins arrivé pendant qu'elle convoitait M. Bingley.
Als Jane omkomt, is het tenminste in de strijd om Mr Bingley.
Comme Haram mourait il cria,"Allah est le plus Grand!
Zoals Haram was stervende riep hij:"Allah is de Grootste!
Elle mourait quand je suis entré dans sa chambre.
Ze was stervende toen liep ik naar haar kamer.
Si sa femme mourait, il touchait une somme à sept chiffres.
Als zijn vrouw overlijdt, ontvangt Paul een bedrag met 7 cijfers.
Mayfield savait que si Royce mourait, il était fini.
Mayfield wist als Royce zou sterven, hij zonder werk zat.
Si Thatcher mourait, ça ne changerait rien à ma vie.
Als Thatcher zou sterven, zou m'n leven niet veranderen.
Elles ne voulaient pas vivre si l'autre mourait?
De een wilde niet leven als de ander stierfF.
Edward ne pouvait vendre l'immeuble que si le vieux mourait.
Hij kon pas verkopen als z'n vader weg was.
mais il ne mourait pas.
hij wilde maar niet dood.
Six mois plus tard, il mourait.
Zes maanden later was hij dood.
Elle a dit ça alors qu'elle mourait?
Dat is wat ze zei toen ze op sterven lag?
Et peu après, une personne dans cette maison mourait.
En vlak daarna ging er iemand in dat huis dood.
Mais il ne mourait pas.
Maar hij ging niet dood.
Le mec mourait dans mes bras.
Hij lag in m'n armen te sterven.
J'ai tenu sa main pendant qu'il mourait.
Ik hield zijn hand vast terwijl hij stervende was.
Uitslagen: 136, Tijd: 0.1311

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands