NE DEVAIENT PAS - vertaling in Nederlands

niet mogen
pas censé
pas le droit
ne doivent pas
ne peuvent
ne peuvent pas
ne sont pas autorisés
il ne faut pas
interdit
moesten niet
besoin pour ne pas
ne doivent pas
devons
il faudrait pas
il ne faut pas
n'ont pas
n'ont pas besoin
besoin
n'est pas obligés
niet zouden
ne vont pas
ne seront pas
ne devons pas
ne
mochten niet
pas censé
pas le droit
ne doivent pas
ne peuvent
ne peuvent pas
ne sont pas autorisés
il ne faut pas
interdit
niet mochten
pas censé
pas le droit
ne doivent pas
ne peuvent
ne peuvent pas
ne sont pas autorisés
il ne faut pas
interdit
niet dienden
ne sert pas
ne doivent pas
pas servir

Voorbeelden van het gebruik van Ne devaient pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de l'instrument de coopération au développement, que les fonds de développement ne devaient pas servir au financement de dépenses militaires.
het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking duidelijk verklaard dat de ontwikkelingsfondsen niet mogen worden gebruikt voor de financiering van militaire uitgaven, onder meer in het verslag-Mitchell.
les projets ne devaient pas se limiter au contexte du moment(local, rïgional
de projecten mochten niet uitsluitend gericht zijn op de naaste( lokale,
Mais les désirs de Paganel ne devaient pas se réaliser, et s'il rôtit à moitié, ce fut uniquement
Maar de wensch van Paganel zou niet vervuld worden, en werd hij al half gebraden,
Le groupe ECR a toujours été convaincu que les décisions relatives à la politique sociale et au droit du travail ne devaient pas être prises au niveau de l'UE
( EN) De ECR-Fractie blijft bij haar standpunt dat besluiten op het gebied van sociaal beleid en arbeidsrecht niet moeten worden genomen op EU-niveau,
les principes de la directive européenne ne devaient pas susciter leur méfiance et pouvaient être partagés.
ze de beginselen van de Europese richtlijn niet moesten wantrouwen en dat ze die konden delen.
le point principal de cette classe est qu'en sa présence, ils ne devaient pas initier.
niet over"discipelen van discipelen", aangezien het belangrijkste punt van de lezing was dat zij niet moeten initiëren in zijn aanwezigheid.
En 2014 aussi, le Vice-Premier Ministre Bulent Arinc déclarait que les femmes ne devaient pas rire en public,
En in 2014 zei plaatsvervangend premier Bulent Arinc dat vrouwen niet horen te lachen in het openbaar.
En conséquence, la Commission a considéré que les éléments d'aide contenus dans ces facilités de crédit ne devaient pas être comptés dans le cadre du plafond prévu à l'article 4 de la directive.
De Commissie was derhalve van mening dat de in deze kredietfaciliteiten begrepen steunelementen niet behoeven te worden meegerekend bij de berekening van het plafond van artikel 4 van de richtlijn.
les éléments de preuve qui avaient été obtenus en violation de l'article 3 ne devaient pas être exclus du procès.
besliste het Hof dat de bewijselementen die werden bekomen in schending van artikel 3 niet hoefden uitgesloten te worden uit het proces.
entrèrent dans une salle où au dire de l'hôte, ils ne devaient pas être dérangés.
waar zij, volgens zeggen van den herbergier, niet zouden gehinderd worden.
qui sont admis à la deuxième phase de la mise aux enchères sont les candidats qui ne sont pas des offrants associés et ne devaient pas participer à la première phase de la mise aux enchères;
33, 34 en 35 en die worden toegelaten tot de tweede fase van de toewijzing bij opbod, zijn kandidaten die geen geassocieerde bieders zijn en niet dienden deel te nemen aan de eerste fase van de toewijzing bij opbod;
les frais afférents au transport à l'intérieur de la Communauté ne devaient pas être déduits
van de opvatting dat de kosten voor vervoer binnen de Gemeenschap niet mochten worden afgetrokken,
des contributions qui ne devaient pas bouger, de l'autre des dépenses au profit des quinze États membres, qui étaient incompressibles.
enerzijds bijdragen die niet mochten veranderen, anderzijds uitgaven ten bate van de vijftien lidstaten waarin niet kon worden gesnoeid.
compte tenu de leurs modalités, ne devaient pas être notifiées au titre des dispositions spécifiques au secteur automobile.
gezien de eraan verbonden voorwaarden, niet moesten worden aangemeld op grond van de specifieke bepalingen voor de automobielsector.
classiques dont un prélude de Matthias Vanden Gheyn Trois pièces romantiques écrites originellement pour carillon Trois pièces contemporaines écrites originellement pour carillon Les partitions ne devaient pas montrer de référence par laquelle le nom
classicistische werken waaronder een preludium van Matthias Vanden Gheyn Drie romantische werken oorspronkelijk voor beiaard geschreven Drie hedendaagse werken eveneens oorspronkelijk voor beiaard geschreven Op de partituren mochten geen aanwijzingen voorkomen die de identiteit
base de conventions conclues par écrit et datées avant le 1er janvier 1999 et qui ne devaient pas être communiquées en application dudit arrêté royal du 12 août 1994,
die werken uitvoert op grond van overeenkomsten die vóór 1 januari 1999 schriftelijk werden afgesloten en gedateerd en die niet dienden te worden gemeld in uitvoering van het genoemde koninklijk besluit van 12 augustus 1994, moet de in
Tu sais, tu ne devrais pas juger les gens comme ça.
Weet je, je moet niet zo oordelen over mensen.
Mais je ne dois pas dire que je suis Patma,
Maar ik mag niet zeggen dat ik Patma ben,
Non, mon enfant. Tu ne dois pas le suivre.
Je moet niet achter hem aangaan.
Non, je ne dois pas juger les autres
Wacht, ik mag niet over anderen oordelen
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0698

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands