NOUS A FOURNI - vertaling in Nederlands

gaf ons
nous donner
nous fournissent
nous offrent
nous apportent
nous rendent
nous procurent
nous envoient
nous abandonnons
heeft ons voorzien
nous ont fourni
ons heeft verstrekt
voorzag ons
nous a fourni

Voorbeelden van het gebruik van Nous a fourni in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'emplacement dans la région de Montorgueil nous a fourni beaucoup d'options pour….
Locatie in het Montorgueil gebied voorzag ons van tal van mogelijkheden om te eten en te wandelen.
Nous sommes arrivés à parler gentiment et nous a fourni des informations utiles sur les endroits à visiter
We kwamen om lekker te praten en voorzag ons van nuttige informatie over plaatsen om te bezoeken
Il nous a fourni les empreintes du gars je vous l'ai dit il sait ce qu'il fait.
Hij levert ons de jongen zijn afdrukken. Ik zei toch dat hij weet wat hij doet.
Il nous a fourni des infos… des mauvaises… qui ont fait tuer Helen juste sous mes yeux.
Hij voorzag ons van informatie, slechte informatie… dat er voor zorgde dat Helen werd vermoord, recht voor mijn ogen.
L'accusé est venu à la police de son plein gré et nous a fourni un échantillon d'ADN qu'on a tout de suite envoyé à analyser.
De verdachte kwam naar het bureau en gaf een DNA-monster. Wij hebben dat geanalyseerd.
en plus de nous accueillir nous a fourni des informations utiles pour notre séjour à Piazza Armerina.
die naast ons te verwelkomen voorzag ons van nuttige informatie voor ons verblijf in Piazza Armerina bedanken.
Si vous pensez que votre enfant Nous a fourni des Données personnelles, veuillez nous contacter à.
Indien u denkt dat uw kind Ons Persoonsgegevens heeft verstrekt, gelieve dan contact met ons op te nemen via.
Sark nous a fourni de nouvelles informations indiquant qu'un ennemi a peut-être la capacité d'accéder à ce terminal.
Mr Sark verschafte ons info die erop wees dat een vijand in staat kan zijn om deze terminal te kraken.
Parfois, en nous concentrant uniquement sur la coupe, nous ne savons pas le café que Dieu nous a fourni.
Soms, door alleen op de beker te concentreren, missen we de koffie die God ons heeft gegeven.'.
approfondie en expliquant tous les détails et nous a fourni des recommandations locales qui ont été utiles.
grondige in alle details uit te leggen, en ons te voorzien van lokale aanbevelingen die nuttig waren.
Giacomo nous a accueillis à notre arrivée et nous a fourni un verre rafraîchissant de vin blanc froid pour siroter pendant
Giacomo begroette ons bij onze aankomst en gaf ons een verfrissend glas koude witte wijn om te slapen
vous savez que votre enfant nous a fourni des renseignements personnels,
u weet dat uw kind heeft ons voorzien van persoonlijke informatie,
Elle nous a fourni du vin fait à la maison
Ze gaf ons thuisgemaakte wijn als een welkome cadeau,
Stefano a été utile à tout moment- est très ouvert et nous a fourni beaucoup de bons conseils(qui villes,
Stefano was behulpzaam te allen tijde- is heel open en gaf ons veel goede tips(die steden,
Giandomenico était toujours là pour nous, nous a fourni des informations et des cartes
Giandomenico was er altijd voor ons, heeft ons voorzien van informatie en kaarten
Le TPT nous a donné quelques problèmes mécaniques et nous a fourni une foule de gens sympathiques locaux
De TPT gaf ons enkele mechanische problemen en gaf ons een hele reeks van vriendelijke lokale bevolking
Le Lumix GH4 nous a fourni un puissant outil pour numériser ce travail et le transformer en toile numérique immersive», explique Kate Burnett, conservatrice de Make/Believe.
De Lumix GH4 gaf ons een krachtig hulpmiddel om deze de digitaliseren en te transformeren in een allesomvattend digitaal doek'', aldus de curator van Make/Believe, Kate Burnett.
Je souhaiterais donc remercier Madame la commissaire pour sa réponse, car elle nous a fourni des éléments positifs qui nous permettront véritablement de parvenir à un accord profitable à 500 millions de citoyens européens.
Ik dank daarom de commissaris voor het antwoord dat ze gegeven heeft, want het bevat positieve elementen om inderdaad tot iets te komen wat goed is voor vijfhonderd miljoen Europese burgers.
un petit appartement, qui nous a fourni(famille et du jeune enfant)
een klein appartement, die ons heeft gegeven(familie plus baby)hadden oorspronkelijk een kamer geboekt.">
très convivial et Nice, nous a fourni des informations utiles sur la ville
zeer vriendelijke en Nice, ons voorzien van nuttige informatie over de stad
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0528

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands