ONT SUBI - vertaling in Nederlands

hebben ondergaan
ont subi
avoir été soumis
ont fait l'objet
ont connu
ayant reçu
hebben geleden
ont souffert
ont subi
leed
souffrir
souffrance
subir
passion
misère
atteints
ondergingen
ont subi
recevant
ont connu
traités
ont été soumis
ont fait l'objet
hebben ervaren
ont connu
avons vécu
ont éprouvé
ont expérimenté
ont subi
l'expérience
expérimentés
heeft ondergaan
ont subi
avoir été soumis
ont fait l'objet
ont connu
ayant reçu
lijden
souffrir
souffrance
subir
passion
misère
atteints
hadden ondergaan
ont subi
avoir été soumis
ont fait l'objet
ont connu
ayant reçu

Voorbeelden van het gebruik van Ont subi in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de compléter le cerveau des personnes qui ont subi l'impact négatif parce cérébrale modes de vie malsains.
hersenen aanvulling voor mensen die hebben ervaren cerebrale negatieve gevolgen als gevolg van ongezonde levensstijl.
l'Allemagne nazie étant bien sûr que des Flamands ont subi la même discrimination sur des productions francophones.
verschillen met Nazi-Duitsland is natuurlijk dat ook Vlamingen hetzelfde hebben meegemaakt met Franstalige producties.
et n'ont subi aucun dommage pendant leur transport.
en geen schade hebben opgelopen tijdens het transport.
C'est aussi, pour les rescapés de cette guerre, la seule possibilité de montrer à ceux qui ont subi les pires horreurs, une certaine reconnaissance de leur souffrance.
Dat is ook de enige mogelijkheid van de overlevenden om eer te bewijzen aan degenen die zijn blootgesteld aan de meest evidente gruwelijkheden van de oorlog.
Pour qu'ils la refusent, rappelez-leur ce qu'ils ont subi.
Als je wilt dat ze dit bedrag afwijzen… moet je hen herinneren aan wat ze hebben meegemaakt.
Les eaux destinées à la consommation humaine qui ont subi un adoucissement ou un dessalement, doivent avoir une dureté minimale de 15 degrés français.
Het water, bestemd voor menselijke consumptie, dat een ontharding of ontzilting heeft ondergaan, moet een minimale hardheid van 15 Franse graden hebben..
Depuis août 2007, les marchés financiers mondiaux ont subi une importante crise de confiance.
Sinds augustus 2007 lijden de financiële markten over de hele wereld onder een ernstige vertrouwenscrisis.
Les produits de cosmétologie bio n'utilisent au contraire que des matières vivantes, qui ont subi un minimum de transformations.
De biologische cosmeticaproducten bevatten integendeel enkel materie uit de natuur die een minimum aan veranderingen heeft ondergaan.
Dans la plupart des cas, ceux qui ont subi un stress psycho-émotionnel
In de meeste gevallen lijden mensen die enorme psycho-emotionele
Or, dans la plupart des cas, ce sont les femmes victimes d'abus qui en ont subi les conséquences.
Maar in de meeste gevallen waren het de vrouwen die het misbruik hadden ondergaan die de negatieve consequenties ervoeren.
Parce que ces garçons pour beaucoup, beaucoup de vies ont subi les austérités, pénitences pour atteindre la plus haute perfection de la vie.
Omdat deze jongens heel veel levens soberheid en boetedoeningen ondergaan hebben om de hoogste perfectie van het leven te bereiken.
Les Juifs en Hongrie ont subi des difficultés incroyables de 1944 avec beaucoup d'être assassinés, et d'autres déportés à Auschwitz.
De Joden in Hongarije had geleden ongelooflijke ontberingen van 1944 met veel worden vermoord, en anderen gedeporteerd naar Auschwitz.
tant d'autres familles ont subi dans cette tragique guerre.
de duizenden andere families compenseren voor 't verlies dat u heeft geleden in deze oorlog.
ne sont pas très-voisines, nous trouvons que toutes les espèces ont subi quelque changement.
zoo blijkt het dat toch alle soorten eenige wijziging ondergaan hebben.
L'armée française a été commandée par Gaston de Foix et ils ont subi l'humiliation de la part de certains déterminé Brescia milice.
Het Franse leger stond onder het commando van Gaston de Foix en zij had geleden vernedering op de handen van een bepaald Brescia militie.
Dans de nombreux cas, Les joueurs ont subi des brûlures graves de gazon sur les bras
In veel gevallen leed spelers ernstige gras brandwonden op hun wapens
Au fil du temps, ils ont subi une transformation et sont devenus compacts avec de petites cassettes.
Na verloop van tijd ondergingen ze een transformatie en werden ze compact met kleine cassettes.
Ces derniers jours, les marchés boursiers européens ont subi de lourdes pertes,
In de afgelopen dagen de Europese aandelenmarkten leed zware verliezen,
C'est ainsi qu'ils ont subi la domination de l'Expressionnisme Flamand avec sa pulsion vers la déformation voire la défiguration de la réalité.
Zo ondergingen zij de dominantie van het Vlaamse expressionisme met zijn drang naar vervorming en zelfs misvorming van de realiteit.
Tous ceux qui ont subi la barbarie du terrorisme devraient être considérés comme une référence éthique pour nos sociétés.
Wie de barbarij van het terrorisme aan den lijve heeft ondervonden, moet voor onze samenlevingen een ethische referentie zijn.
Uitslagen: 329, Tijd: 0.0603

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands