PAS VRAI - vertaling in Nederlands

toch
non
pourtant
néanmoins
cependant
hein
quand même
pas
mais
toutefois
bien
hein
non
pas vrai
n'est-ce pas
pas
huh
nietwaar
non
n'est-ce pas
pas vrai
hein
c'est ça
n'est-ce-pas
niet waar
pas où
faux
n'est-ce pas
n'est-ce-pas
hey
hein
salut
non
eh
pas
c'est ça
ne
yo
n'est-ce pas
niet zo
pas si
pas aussi
ne sois pas
pas comme ça
ne sois pas si
pas très
pas autant
pas trop
pas le cas
faux
niet echt
pas vraiment
pas réel
pas très
pas réellement
n'est pas vraiment
pas exactement
pas trop
faux
pas vrai
c'est pas
niet soms
pas vrai
pas parfois
wel
bien
est
oui
si
toutefois
faire
cependant
pas
a
vais
niet dan
pas vrai
n'est-ce pas
non
pas alors
ne puis
pas le cas

Voorbeelden van het gebruik van Pas vrai in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le concept de ferme t'échappe, pas vrai, soeurette?
Je snapt het boerderijconcept niet echt, hé?
Tu n'es pas du coin, pas vrai?
Je bent niet van hier, wel?
Voilà pourquoi Ansar Dine est après toi, pas vrai?
Dat is de reden waarom de Ansar Dine nadat u, is het niet?
Je suis devenu hyper superficiel, pas vrai?
Ik ben zeer oppervlakkig geworden, of niet soms?
Mais je devrais pas penser à ça, pas vrai?
Maar daar mag ik niet aan denken, ?
Cela n'est pas vrai.
Pas vrai, M. Winter?
Klopt dat, Mr Winter?
Pas vrai, salope?
Niet dan, teef?
Elle n'a aucune idée de qui tu es, pas vrai?
Ze heeft geen idee wie je bent, wel?
C'est pas vrai?
Het is niet echt.
Eh bien, vous aimez surgir des endroits, pas vrai?
Nou, je houdt ervan van om op te duiken, is het niet?
On est tous des putes. Pas vrai, Frank?
We zijn allemaal hoeren, niet soms, Frank?
Cette montagne est importante pour vous Caxton, pas vrai?
Deze berg is erg belangrijk voor je, ?
Ce n'est pas vrai.
Dat is niet het geval.
Vous êtes le numéro 531, pas vrai?
Jullie twee zijn 531, klopt?- Ja, 531?
Pas vrai, fiston?
Niet dan, zoon?
Mais tu vas venir nous visiter, pas vrai?
Maar je komt wel op bezoek?
Ouais, mais c'est pas vrai.
Ja, maar het is niet echt.
Et c'est quelque chose à craindre, pas vrai docteur?
En het is iets om bang voor te zijn, is het niet, dokter?
Tu vas l'épouser pour son argent, pas vrai?
Je trouwt met haar om het geld. Of niet soms?
Uitslagen: 4558, Tijd: 0.1273

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands