QUAND ON DIT - vertaling in Nederlands

als we zeggen
quand nous disons
si nous affirmons
lorsque nous parlons

Voorbeelden van het gebruik van Quand on dit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quand on dit que le thé ne convient pas au brassage long,
Als we zeggen dat thee niet geschikt is om lang te brouwen,
Quand on dit que 60% de l'ensemble du mix énergétique devrait provenir de sources renouvelables d'ici 2050,
Als we zeggen dat 60 procent van de gehele energiemix moet bestaan uit hernieuwbare energie, dan betekent dit
vous devez sûrement être d'accord avec nous quand on dit que les scénaristes se sont trop laissés inspirer par Game of Thrones.
dus je zult het waarschijnlijk met ons eens zijn als we zeggen dat de filmschrijvers te veel Game of Thrones hebben gezien.
Quand on dit PCBA cela signifie généralement l'assemblage de composants électroniques sur la carte de circuit imprimé rigide(PCB),
Wanneer we zeggen PCBA betekent dit meestal assembleren van elektronische componenten op de stijve circuit board(PCB),
Quand on dit"afficher toujours« Ou»
Wanneer we zeggen"weergave altijd aan"Of" altijd op het scherm"voor iPhone
Pourtant chacun comprend de quoi il est question quand on dit que l'instinct porte le coucou à émigrer
Doch iedereen begrijpt wat er bedoeld wordt, als men zegt dat het instinkt den koekoek aandrijft om te vertrekken
Mais est-ce crédible quand on dit qu'on fait la guerre parce qu'il y a
Maar is het dan geloofwaardig als men beweert dat er oorlog wordt gevoerd vanwege de aanwezigheid van massavernietigingswapens,
Mais quand on dit qu'un Eagle Scout dans une classe de lycée qui laisse à l'intérieur de sa voiture, garée et verrouillée dans le parking, un canif doit être suspendu de l'école,
Maar als we zeggen dat een Eagle Scout op de middelbare school die zijn auto op slot op de parkeerplaats heeft staan met een zakmes erin van school geschorst hoort te worden,
Ceci peut troubler beaucoup entre vous… quand on dit que… ce dont vous rêvez… imaginez… visualisez… sentez… être la Lumière de Dieu… à défaut de meilleurs mots… va bien au-delà de ce que vous êtes capable de comprendre ACTUELLEMENT qui vous êtes.
Dit zal velen in verwarring brengen… als we zeggen… waar je van droomt… wat je je voorstelt… visualiseert… voelt… wat het Licht van God is… om een beter woord te zoeken… dat gaat veel verder dan waar jullie toe in staat zijn te begrijpen zoals jullie NU zijn.
Quand on dit, comme Hibbert et Kamm ont décrit,
Wanneer wordt gezegd, als Hibbert en Kamm beschreef,
Ceci peut troubler beaucoup entre vous… quand on dit que… ce dont vous rêvez… imaginez… visualisez… sentez… être la Lumière de Dieu… à défaut de meilleurs mots… va bien au-delà de ce que vous êtes capable de comprendre ACTUELLEMENT qui vous êtes.
Dit zal velen in verwarring brengen… als we zeggen… waar je van droomt… wat je je voorstelt… visualiseert… voelt… wat het Licht van God is… om een beter woord te zoeken… dat gaat veel verder dan waar jullie toe in staat zijn te begrijpen
l'on ne sert pas l'Europe quand on dit que le problème actuel, c'est le problème de l'Europe,
Europa er niet bij gebaat is indien we zeggen dat het huidige probleem het probleem van Europa is,
Quand on disait qu'on… aimait ça,
Toen we zeiden dat we… ze lekker vonden,
Alors tu me dis que ces crises qu'on a eues quand on disait"les étoiles roses tombent…" ça voulait dire qu'on prédisait la fin du monde?
Dus je zegt… dat die aanvallen die we hadden, toen we zeiden"de roze sterren vallen"… betekenden dat we het einde van de wereld voorspelden?
Et quand on disait:«La promesse d'Allah est vérité;
En toen tot u werd gezegd: Waarlijk, de belofte van God was waar;
nation ni royaume où mon maître n'ait envoyé quelqu'un pour te chercher; et quand on disait que tu n'y étais pas, il faisait jurer le royaume
koninkrijk waarheen mijn heer niet heeft gezonden om u te zoeken; en als zij zeiden: Hij is er niet--liet hij dat koninkrijk
J'aime bien quand on dit.
Ik vind het altijd mooi als iemand zegt.
C'est quand on dit à son fils.
Als wanneer je tegen je zoon zegt.
Il n'aime pas quand on dit ça!
Hij vind het niet leuk als je dat zegt.
Quand on dit ça, on l'est pas.
Mensen die zeggen dat ze normaal zijn, zijn dat nooit.
Uitslagen: 3087, Tijd: 0.0615

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands